Paroles et traduction Ragheb Alama - Dal’ouna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
لأحلف
عالسمر
غيرك
ما
سامر
Клянусь
летом,
с
другой
я
не
буду
веселиться,
لأحلف
عالسمر
غيرك
ما
سامر
Клянусь
летом,
с
другой
я
не
буду
веселиться,
ولو
دقوا
على
صدري
مسامير
Даже
если
в
грудь
вонзят
гвозди.
قالوا
صباحك
خير
ومساكي
مسامير
Говорят,
доброе
утро,
а
вечер
твой
— гвозди,
وحياتك
قصر
مفروش
بدهب
И
жизнь
твоя
— дворец,
убранный
золотом.
ييي-ها-ييي-ها
Йи-ха-йи-ха.
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
О
нежное
сердце,
они
ушли
и
заставили
нас
страдать,
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
О
нежное
сердце,
они
ушли
и
заставили
нас
страдать,
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Утешь
себя,
сердце
моё,
и
спой
о
нашей
нежной.
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
О
нежное
сердце,
они
ушли
и
заставили
нас
страдать,
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Утешь
себя,
сердце
моё,
и
спой
о
нашей
нежной.
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас,
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас.
ياما
و
ياما
شكينا
Сколько,
сколько
мы
жаловались,
وياما
وياما
بكينا
И
сколько,
сколько
мы
плакали,
ياما
وياما
شكينا
Сколько,
сколько
мы
жаловались,
وياما
وياما
بكينا
И
сколько,
сколько
мы
плакали,
وياما
وياما
وياما
حكينا
И
сколько,
сколько,
сколько
мы
говорили,
وياما
ما
سمعونا
Но
они
нас
не
слышали.
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
О
нежное
сердце,
они
ушли
и
заставили
нас
страдать,
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Утешь
себя,
сердце
моё,
и
спой
о
нашей
нежной.
شالح
عباته
عورد
يا
بس
Накинул
он
свой
абайю,
горделиво
ступая,
مثل
عباته
ما
حدا
لابس
Такую
абайю,
как
у
него,
никто
не
носит,
لم
اللي
شفته
بالصورة
عابس
Когда
я
увидел
его
на
фотографии
хмурым,
سقط
بقلبي
زهر
الليمونة
В
моём
сердце
опал
цветок
лимона.
وين
ما
كنتي
تكوني
Где
бы
ты
ни
была,
تشتاق
ليكي
عيوني
Мои
глаза
скучают
по
тебе,
وين
ما
كنتي
تكوني
Где
бы
ты
ни
была,
تشتاق
ليكي
عيوني
Мои
глаза
скучают
по
тебе,
وحدك
إنتِ
بتموني
Только
ты
одна
пленила
меня,
تاخدي
ضوي
لعيونا
Ты
— свет
моих
очей.
يا
قلب
الحنونة
راحوا
وعذبونا
О
нежное
сердце,
они
ушли
и
заставили
нас
страдать,
سلي
حالك
يا
قلبي
وغني
على
دلعونة
Утешь
себя,
сердце
моё,
и
спой
о
нашей
нежной.
يا
طير
الطاير
صوب
الحلواية
Эй,
птица,
летящая
к
сладостям,
رفرف
عجفونها
واحكيلها
حكاية
Взмахни
крыльями
над
ней
и
расскажи
ей
историю,
قلا
قصتنا
بعدا
مخباية
Расскажи
нашу
историю,
не
скрывая
ничего,
وإن
ما
حكينها
راح
بيلومونا
А
если
не
расскажешь,
они
будут
нас
винить.
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас,
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас.
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас,
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас.
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас,
وعلى
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас.
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас,
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас.
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас,
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
صار
اللي
صار
وراحوا
تركونا
Случилось
то,
что
случилось,
и
они
ушли,
оставив
нас.
على
دلعونة
وعلي
دلعونة
О
нашей
нежной,
о
нашей
нежной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdul Ghanitlais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.