Ragheb Alama - Haiart Albi Weyak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ragheb Alama - Haiart Albi Weyak




Haiart Albi Weyak
Confused My Heart with You
حيرت قلبي معاك وأنا بداري وأخبي
Oh my heart is confused with you, while I try to hide my feelings
قوللي أعمل إيه وياك ولا أعمل إيه ويا قلبي
Tell me, what can I do about you? What can I do about my heart?
آه، حيرت قلبي معاك وأنا بداري وأخبي
Ah, my heart is confused with you, while I try to hide my feelings
قوللي أعمل إيه وياك ولا أعمل إيه ويا قلبي
Tell me, what can I do about you? What can I do about my heart?
آه، بدي أشكيلك من نار حبي
Ah, I want to tell you of the fire in my heart
وبدي أحكيلك عاللي في قلبي
And I want to tell you about everything in my heart
بدي أشكيلك من نار حبي
I want to tell you of the fire in my heart
وبدي أحكيلك عاللي في قلبي
And I want to tell you about everything in my heart
وأقولك عاللي سهرني
And tell you the things that kept me awake
وأقولك عاللي بكاني
And tell you of everything that made me cry
آه، وأقولك عاللي سهرني
Ah, and tell you the things that kept me awake
وأقولك عاللي بكاني
And tell you of everything that made me cry
وأصورلك ضنى روحي
And show you the worries of my soul
وعزة نفسي منعاني
And the pride that held me back
وعزة نفسي منعاني
And the pride that held me back
حيرت قلبي معاك وأنا بداري وأخبي
Oh my heart is confused with you, while I try to hide my feelings
قوللي أعمل إيه وياك ولا أعمل إيه ويا قلبي
Tell me, what can I do about you? What can I do about my heart?
آه، حيرت قلبي معاك وأنا بداري وأخبي
Ah, my heart is confused with you, while I try to hide my feelings
قوللي أعمل، أعمل إيه وياك ولا أعمل إيه ويا قلبي
Tell me, what can I do about you? What can I do about my heart?
آه، بدي أشكيلك من نار حبي
Ah, I want to tell you of the fire in my heart
وبدي أحكيلك عاللي في قلبي
And I want to tell you about everything in my heart
بدي أشكيلك من نار حبي
I want to tell you of the fire in my heart
وأرضى أشكيلك عاللي في قلبي
And finally, I will tell you about everything in my heart
وأقولك عاللي سهرني
And tell you the things that kept me awake
وأقولك عاللي بكاني
And tell you of everything that made me cry
آه، وأقولك عاللي سهرني
Ah, and tell you the things that kept me awake
وأقولك عاللي بكاني
And tell you of everything that made me cry
وأصورلك ضنى روحي
And show you the worries of my soul
وعزة نفسي منعاني
And the pride that held me back
وعزة نفسي منعاني
And the pride that held me back
يا قاسي بص في عينيا وشوف إيه إنكتب فيها
O cruel one, look into my eyes and see what is written in them
يا قاسي بص في عينيا وشوف إيه إنكتب فيها
O cruel one, look into my eyes and see what is written in them
يا قاسي بص في عينيا وشوف إيه إنكتب فيها
O cruel one, look into my eyes and see what is written in them
دي نظرة شوق وحنية
This is a gaze of longing and affection
دي نظرة شوق وحنية
This is a gaze of longing and affection
ودي دمعة بداريها
And this is a tear that I hide
وده خيال بين الأشواق سهر معايا الليل كله
And this is a dream of love that kept me awake all night
وده خيال بين الأشواق سهر معايا الليل كله
And this is a dream of love that kept me awake all night
وبين شوقي وحرماني
And between my longing and my deprivation
وحيرتي ويا كتماني
And my confusion and my desire
وبين شوقي وحرماني
And between my longing and my deprivation
وحيرتي ويا كتماني
And my confusion and my desire
بدي أشكيلك من نار حبي
I want to tell you of the fire in my heart
وأرضى أحكيلك عاللي في قلبي
And finally, I will tell you about everything in my heart
بدي أشكيلك من نار حبي
I want to tell you of the fire in my heart
وأرضى أشكيلك عاللي في قلبي
And finally, I will tell you about everything in my heart
وأقولك عاللي سهرني
And tell you the things that kept me awake
وأقولك عاللي بكاني
And tell you of everything that made me cry
آه، وأقولك عاللي سهرني
Ah, and tell you the things that kept me awake
وأقولك عاللي بكاني
And tell you of everything that made me cry
وأصورلك ضنى روحي
And show you the worries of my soul
وعزة نفسي منعاني
And the pride that held me back
وعزة نفسي منعاني
And the pride that held me back





Writer(s): Ahmed Ram, Riyad Al Sunbati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.