Ragheb Alama - Kan Gherek Ashtar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ragheb Alama - Kan Gherek Ashtar




Kan Gherek Ashtar
Who's Better Than You
كان غيرك أشطر يا حلو ما قدرلي
If someone was more clever than you, my dear, I wouldn't have been able to
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love you the way I do, because love doesn't come from cleverness
كان غيرك أشطر يا حلو ما قدرلي
If someone was more clever than you, my dear, I wouldn't have been able to
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love you the way I do, because love doesn't come from cleverness
حتى ولو مجنون حسنه أسرني
Even if he is crazy, his beauty captivates me
حتى ولو مجنون حسنه أسرني
Even if he is crazy, his beauty captivates me
قلبي لجى يختار صعب اختياره
My heart chooses who it loves, it's difficult to choose who
قلبي لجى يختار صعب اختياره
My heart chooses who it loves, it's difficult to choose who
كان غيرك أشطر (يا حلو)
If someone was more clever (my dear)
كان غيرك أشطر (يا حلو)
If someone was more clever (my dear)
يا حلو ما قدرلي
My dear, I wouldn't have been able to
كان غيرك أشطر يا حلو ما قدرلي
If someone was more clever than you, my dear, I wouldn't have been able to
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love you the way I do, because love doesn't come from cleverness
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love doesn't come from cleverness
ما في أحد على المحبة جبرني
No one can force me to love
ياللي تحسب الحب ربح وخسارة
You who think of love as a game of profit and loss
قلبي إذا رفرف جناحه أمرني
When my heart flutters its wings, it gives me an order
أنا وهو قلبي ما أملك قراره
My heart and I are beyond my control
ما في أحد على المحبة جبرني
No one can force me to love
ياللي تحسب الحب ربح وخسارة
You who think of love as a game of profit and loss
قلبي إذا رفرف جناحه أمرني
When my heart flutters its wings, it gives me an order
أنا وهو قلبي ما أملك قراره
My heart and I are beyond my control
كان غيرك أشطر (يا حلو)
If someone was more clever (my dear)
كان غيرك أشطر (يا حلو)
If someone was more clever (my dear)
يا حلو ما قدرلي
My dear, I wouldn't have been able to
كان غيرك أشطر يا حلو ما قدرلي
If someone was more clever than you, my dear, I wouldn't have been able to
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love you the way I do, because love doesn't come from cleverness
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love doesn't come from cleverness
اللي يعرف الحب أكيد يعذرني
Those who know love will surely make excuses for me
ما في أحد جاه الهوى واستشاره
No one has ever experienced love and asked for advice
قلبي خذاه اللي غرامه سحرني
My heart is taken by someone whose love has enchanted me
ياخذ عيوني لو يأشر إشارة
He could take my eyes if he gives me a sign
اللي يعرف الحب أكيد يعذرني
Those who know love will surely make excuses for me
ما في أحد جاه الهوى واستشاره
No one has ever experienced love and asked for advice
قلبي خذاه اللي غرامه سحرني
My heart is taken by someone whose love has enchanted me
ياخذ عيوني لو يأشر إشارة
He could take my eyes if he gives me a sign
كان غيرك أشطر (يا حلو)
If someone was more clever (my dear)
كان غيرك أشطر (يا حلو)
If someone was more clever (my dear)
يا حلو ما قدرلي
My dear, I wouldn't have been able to
كان غيرك أشطر يا حلو ما قدرلي
If someone was more clever than you, my dear, I wouldn't have been able to
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love you the way I do, because love doesn't come from cleverness
الحب من ربي ما هو بالشطارة
Love doesn't come from cleverness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.