Paroles et traduction Ragheb Alama - Katabtillik Oumri
Katabtillik Oumri
Я посвятил тебе свою жизнь
كتبت
لك
عمري،
كتبت
لك
قدري
وحياتي
وأيامي
Я
посвятил
тебе
свою
жизнь,
я
посвятил
тебе
свою
судьбу,
свою
жизнь
и
свои
дни,
وفرحي
وأحلامي،
وصرتي
ليلي
وقمري
السهران
Свою
радость
и
мечты,
и
ты
стала
моей
ночью
и
моей
сияющей
луной.
كتبت
لك
حالي،
أفكاري
و
آمالي،
عذابي
وآهاتي
Я
посвятил
тебе
свое
состояние,
свои
мысли
и
надежды,
свою
боль
и
свои
вздохи,
وفرحي
ولحظاتي،
وصرتي
وحدك
أنتي
بالزمان
Свою
радость
и
свои
мгновения,
и
ты
стала
единственной
для
меня
во
времени.
وين
الأيام
اللي
كانت
تجمعنا؟
Где
те
дни,
что
нас
объединяли?
وين
الضحكات
اللي
ما
كانت
تهجرنا؟
Где
тот
смех,
что
не
покидал
нас?
كانت
سراب
وغمرها
الضباب
Это
был
мираж,
окутанный
туманом,
أوهام،
أوهام
كانت
أوهام
Иллюзии,
иллюзии,
это
были
иллюзии.
كتبت
لك
حبي،
والهوى
اللي
بقلبي
Я
посвятил
тебе
свою
любовь
и
страсть
в
моем
сердце,
إيامي
وأسراري
سكوتي
وأفكاري
Мои
дни
и
мои
секреты,
мое
молчание
и
мои
мысли,
والدنيا
صارت
كلها
نسيان
И
весь
мир
превратился
в
забвение.
كتبت
لك
حالي،
أفكاري
و
آمالي،
عذابي
وآهاتي
Я
посвятил
тебе
свое
состояние,
свои
мысли
и
надежды,
свою
боль
и
свои
вздохи,
فرحي
ولحظاتي،
وصرتي
وحدك
أنتي
بالزمان
Свою
радость
и
свои
мгновения,
и
ты
стала
единственной
для
меня
во
времени.
وين
الأيام
اللي
كانت
تجمعنا؟
Где
те
дни,
что
нас
объединяли?
وين
الضحكات
اللي
ما
كانت
تهجرنا؟
Где
тот
смех,
что
не
покидал
нас?
كانت
سراب
وغمرها
الضباب
Это
был
мираж,
окутанный
туманом,
أوهام،
أوهام
كانت
أوهام
Иллюзии,
иллюзии,
это
были
иллюзии.
أوهام،
أوهام
كانت
أوهام
Иллюзии,
иллюзии,
это
были
иллюзии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.