Paroles et traduction Ragheb Alama - Nesset Ya Habeebi
Nesset Ya Habeebi
Ты забыл, любимая
نسيت
يا
حبيبي،
يا
حبيبي
يا
حبيبي
Ты
забыла,
любимая,
любимая,
любимая
نسيت
اللي
كان
Ты
забыла,
что
было
نسيت
الليالي،
الليالي
الليالي
Ты
забыла
те
ночи,
те
ночи,
те
ночи
وحلم
الزمان
И
мечту
времён
نسيت
يا
حبيبي،
يا
حبيبي
يا
حبيبي
Ты
забыла,
любимая,
любимая,
любимая
نسيت
اللي
كان
Ты
забыла,
что
было
نسيت
الليالي،
الليالي
الليالي
Ты
забыла
те
ночи,
те
ночи,
те
ночи
وحلم
الزمان
И
мечту
времён
نسيتني
نسيتني
Ты
забыла
меня,
забыла
меня
آه
نسيتني،
نسيتني
Ах,
ты
забыла
меня,
забыла
меня
نسيتني
نسيتني،
نسيتني
كمان
Ты
забыла
меня,
забыла
меня,
совсем
забыла
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
آه
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Ах,
как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
نسيت
يا
حبيبي
Ты
забыла,
любимая
نسيت
اللي
كان
Ты
забыла,
что
было
إزاي
يا
حبيبي
إزاي
Как,
любимая,
как?
قلبك
ينساني
إزاي
Как
твоё
сердце
может
забыть
меня?
وأنا
عمري
ما
كنت
يا
عمري
لعيونك
يوم
نسّاي
Ведь
я
никогда,
никогда
не
забывал
о
твоих
глазах
إزاي
يا
حبيبي
إزاي
Как,
любимая,
как?
قلبك
ينساني
إزاي
Как
твоё
сердце
может
забыть
меня?
وأنا
عمري
ما
كنت
يا
عمري
لعيونك
يوم
نسّاي
Ведь
я
никогда,
никогда
не
забывал
о
твоих
глазах
أعيشلك
بقلبي
لكنك
نسيت
Я
живу
тобой
в
своём
сердце,
но
ты
забыла
في
حبك
لقيت
زماني
وبديت
В
любви
к
тебе
я
обрёл
свой
мир
и
начал
жить
أعيشلك
بقلبي
لكنك
نسيت
Я
живу
тобой
в
своём
сердце,
но
ты
забыла
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
آه-آه
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Ах-ах,
как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
نسيت
يا
حبيبي
Ты
забыла,
любимая
نسيت
اللي
كان
Ты
забыла,
что
было
ونسيت
يا
حبيبي
خلاص
И
ты
забыла,
любимая,
совсем
أجمل
حب
وإحساس
Самую
прекрасную
любовь
и
чувства
وبقيت
أنا
ليك
يا
حبيبي
И
я
стал
для
тебя,
любимая,
كده
زي
بقية
الناس
Таким
же,
как
и
все
остальные
ونسيت
يا
حبيبي
خلاص
(خلاص)
И
ты
забыла,
любимая,
совсем
(совсем)
أجمل
حب
وإحساس
(إحساس)
Самую
прекрасную
любовь
и
чувства
(чувства)
وبقيت
أنا
ليك
يا
حبيبي
И
я
стал
для
тебя,
любимая,
كده
زي
بقية
الناس
Таким
же,
как
и
все
остальные
يا
ريتني
يا
ريت
Луч
бы
я,
лучше
бы
ما
عمري
هويت
Никогда
не
влюблялся
يا
ريت
بكرة
يجي
Лучше
бы
наступило
завтра
وأنسى
يا
ريت
И
я
бы
забыл,
лучше
бы
يا
ريتني
يا
ريت
Луч
бы
я,
лучше
бы
ما
عمري
هويت
Никогда
не
влюблялся
يا
ريت
بكرة
يجي
Лучше
бы
наступило
завтра
وأنسى
يا
ريت
И
я
бы
забыл,
лучше
бы
وأنسى
يا
ريت
И
я
бы
забыл,
лучше
бы
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
آه-آه
وكأن
لا
كنا
في
يوم
أحباب
ولا
كنا
في
يوم
عشاق
Ах-ах,
как
будто
мы
никогда
не
были
влюблены,
как
будто
мы
никогда
не
были
страстны
ولا
قلبي
في
حبك
غنى
وداب
واتعذب
من
الأشواق
Как
будто
моё
сердце
не
пело
и
не
таяло
от
любви
к
тебе,
и
не
мучилось
от
желания
نسيت
يا
حبيبي
Ты
забыла,
любимая
نسيت
اللي
كان
Ты
забыла,
что
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salah Al Sharnobi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.