Ragheb Alama - Ohdonni Aktar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ragheb Alama - Ohdonni Aktar




احضنى اكتر من كدة انا عمرى ماتخيلت
Обними меня сильнее, чем я мог себе представить.
نفسى فى يوم بعيد عنك
Я сам в один день вдали от тебя.
انا عشت عمرى كلة قبلك بحلم انى الاقيك
Я прожил всю свою жизнь до того, как во сне увидел тебя.
دلوقتى لو غبت لثوانى بجد اموت منك
Если я уйду на секунду, серьезно, я умру от тебя.
كل اللى قبلك وقت عدى وراح على الفاضى
Все время до тебя, кроме меня.
ولقيت معاك كل اللى عيشت سنينى بحلم بية
И я встречался с тобой все те годы, о которых мечтал.
عايزك فى حضنى وبين ايديا وجنبى وقصادى
Хочу, чтобы ты была у меня на коленях и на руках, и моя единственная.
عيشنى جوة الحضن دة وموتنى فية
Обними меня и умри в нем.
احضنى اكتر من كدة
Крепко обними меня.
محتاج اعوض كل حاجة فاتتنى وانتت بعيد
Мне нужно восполнить каждую потребность, которую я упустил, пока тебя не было.
محتاج احسن ان اللى ببنا كل يوم بيزيد
Мне нужно, чтобы ты был с нами каждый день, Баязид.
انا مش هسامح نفسى لو سيبتك تضيع منى
Я не прощу себе, если ты потеряешься.
انا كل يوم جنبك بحس انى عمرى جديد
Каждый день, когда я рядом с тобой, мне кажется, что я в новом веке.
كل اللى قبلك وقت عدى وراح على الفاضى
Все время до тебя, кроме меня.
ولقيت معاك كل اللى عيشت سنينى بحلم بية
И я встречался с тобой все те годы, о которых мечтал.
عايزك فى حضنى وبين ايديا وجنبى وقصادى
Хочу, чтобы ты была у меня на коленях и на руках, и моя единственная.
عيشنى جوة الحضن دة وموتنى فية
Обними меня и умри в нем.
انا عشت عمرى كلة قبلك بحلم انى الاقيك
Я прожил всю свою жизнь до того, как во сне увидел тебя.
دلوقتى لو غبت لثوانى بجد اموت منك
Если я уйду на секунду, серьезно, я умру от тебя.
كل اللى قبلك وقت عدى وراح على الفاضى
Все время до тебя, кроме меня.
ولقيت معاك كل اللى عيشت سنينى بحلم بية
И я встречался с тобой все те годы, о которых мечтал.
عايزك فى حضنى وبين ايديا وجنبى وقصادى
Хочу, чтобы ты была у меня на коленях и на руках, и моя единственная.
عيشنى جوة الحضن دة وموتنى فية
Обними меня и умри в нем.
احضنى اكتر من كدة
Крепко обними меня.





Writer(s): Mahmoud Khiyami, Mohamad Al Boga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.