Paroles et traduction Ragheb Alama - Raje'a La Eyonic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raje'a La Eyonic
Возвращаюсь к твоим глазам
راجع
لعيونك
بالليل
.خيّال
وما
عندي
خيل
Ночью
возвращаюсь
к
твоим
глазам…
призраком,
у
которого
нет
коня.
مش
راجع
قلك
حبّيني
.أنا
راجع
قلك
تنسيني.
Я
вернулся
не
для
того,
чтобы
сказать
«люби
меня»,
я
вернулся,
чтобы
сказать
«забудь
меня».
تانسى
أحزان
الليل
...
أحزان
الليل
Забудь
печали
ночи…
печали
ночи.
للخوف
عيونك
تركوني
. هواكي
بكى
لي
عيوني
Твои
глаза,
полные
страха,
оставили
меня…
Твой
голос
заставил
плакать
мои
глаза…
والليلة
انتي
بكيانه
وكلك
آهات
وندمانه
И
сегодня
ночью
ты
плачешь,
и
вся
в
печали
и
раскаянии.
خيفانه
و
دموعك
سيل
Напуганная,
и
слезы
твои
- рекой.
حبيتك
حبيت
جراحي
. ضيعتي
مني
أفراحي
Я
любил
тебя,
любил
свою
боль…
Ты
отняла
у
меня
радость.
ورح
تغرب
شمسك
غرقانه
وتصيري
مثلي
بردانه
И
твое
солнце
зайдет,
тонущее
в
слезах…
И
ты
станешь
такой
же,
как
я
- замерзшей.
و
هيمانه
بخريف
الويل
Одержимая
осенью
горя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ehsan Al Munzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.