Ragheb Alama - Shu Mahdoumi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ragheb Alama - Shu Mahdoumi




شايف بعينك نار عم تغلي غلي
Шеф повар с горящими глазами дядя кипи кипи
شايف بعينك نار عم تغلي غلي
Шеф повар с горящими глазами дядя кипи кипи
وغيرة وليل نهار عني بتسألي
И день и ночь ревнует меня к тому, что я прошу.
وشو بحب لما يغار قلبك هالحلو
И показывай любовь, когда твое милое сердце ревнует.
وبعرف غرامك بس لوحدي الي
И знать, что ты любишь только меня.
شو مهضومة لما تغاري
Шоу переваривается за то, чему ты завидуешь.
او يبلش استجوابك
Или отрыгни свой допрос.
شو مهضومة لما تغاري
Шоу переваривается за то, чему ты завидуешь.
او يبلش استجوابك
Или отрыгни свой допрос.
غيرة عم تشعلك نارك
Ревность твоего дяди разжигает твой огонь.
او بتلعب باعصابك
Или играй со своими нервами.
بتحكي وعينيكي بعينيي
Твоими глазами, моими глазами.
تلفي وتدوري حواليي
Обернуться.
وبتزيدي هضامة عليي
И усиливая мое пищеварение.
لما بتشميلي تيابي
Почему моя футболка-Футболка?
شو مهضومة لما تغاري
Шоу переваривается за то, чему ты завидуешь.
او يبلش استجوابك
Или отрыгни свой допрос.
غيرة عم تشعلك نارك
Ревность твоего дяди разжигает твой огонь.
او بتلعب باعصابك
Или играй со своими нервами.
بتحكي وعينيكي بعينيي
Твоими глазами, моими глазами.
تلفي وتدوري حواليي
Обернуться.
وبتزيدي هضامة عليي
И усиливая мое пищеварение.
لما بتشميلي تيابي
Почему моя футболка-Футболка?
اه والله بريء
О, И Бог невиновен.
والله ومش عامل ذنب
И Бог не является фактором греха.
اه ولا ولا مرة بحقك غلطان
О, ни разу.
اه والله بريء
О, И Бог невиновен.
والله ومش عامل ذنب
И Бог не является фактором греха.
اه ولا ولا مرة بحقك غلطان
О, ни разу.
وانتي الي بحبك انتي
И ты не любишь себя.
وين ما كنتي وكيف ما كنتي
Уэйн, кем ты был, как ты жил?
وغيرك ما بيعرف اسراري
Никто больше не знает моих секретов.
وشو مهضومة لما تغاري
И Шу переваривается за то, чему ты завидуешь.
شو مهضومة لما تغاري
Шоу переваривается за то, чему ты завидуешь.
او يبلش استجوابك
Или отрыгни свой допрос.
غيرة عم تشعلك نارك
Ревность твоего дяди разжигает твой огонь.
او بتلعب باعصابك
Или играй со своими нервами.
بتحكي وعينيكي بعينيي
Твоими глазами, моими глазами.
تلفي وتدوري حواليي
Обернуться.
وبتزيدي هضامة عليي
И усиливая мое пищеварение.
لما بتشميلي تيابي
Почему моя футболка-Футболка?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.