Paroles et traduction Ragheb Alama - Taouam Rouhi
Taouam Rouhi
Taouam Rouhi - Моя родственная душа
راغب
علامة
. توأم
روحي
Рагеб
Алама
- Моя
родственная
душа
أجمل
حاجة
يا
روحي
Самое
прекрасное
в
тебе,
моя
любовь,
إنّك
توأم
روحي
То,
что
ты
- моя
родственная
душа.
أجمل
حاجة
يا
روحي
إنّك
توأم
روحي
Самое
прекрасное
в
тебе,
моя
любовь,
то,
что
ты
- моя
родственная
душа.
يا
أغلى
حاجة
فعمري
О,
самое
дорогое
в
моей
жизни,
حبّك
قدري
و
روحي
Твоя
любовь
- моя
судьба
и
моя
душа.
أجمل
حاجة
يا
روحي
Самое
прекрасное
в
тебе,
моя
любовь,
إنّك
توأم
روحي
То,
что
ты
- моя
родственная
душа.
أجمل
حاجة
يا
روحي
Самое
прекрасное
в
тебе,
моя
любовь,
إنّك
توأم
روحي
То,
что
ты
- моя
родственная
душа.
يا
أغلى
حاجة
فعمري
О,
самое
дорогое
в
моей
жизни,
حبّك
قدري
و
روحي
Твоя
любовь
- моя
судьба
и
моя
душа.
أنا
و
انت
حنتواعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
و
لا
يمكن
نتباعد
Что
никогда
не
расстанемся.
أنا
و
انت
حنتواعد
و
لا
يمكن
نتباعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
расстанемся.
ما
انت
الحلم
الواعد
Ведь
ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
و
انت
الدّواء
لجروحي
И
ты
- лекарство
от
моих
ран.
أنا
و
انت
حنتواعد
و
لا
يمكن
نتباعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
расстанемся.
ما
انت
الحلم
الواعد
Ведь
ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
و
انت
الدّواء
لجروحي
И
ты
- лекарство
от
моих
ран.
و
أنا
روحي
فيك
И
моя
душа
в
тебе,
و
عيوني
بتنده
ليك
И
мои
глаза
жаждут
тебя,
و
قلبي
بيجري
عليك
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
و
غرامي
عليك
شاهد
И
моя
любовь
к
тебе
- тому
свидетель.
و
أنا،
و
أنا
و
أنا
روحي
فيك
(و
عيوني)
И
я,
и
я,
и
я,
моя
душа
в
тебе
(и
мои
глаза),
و
عيوني
بتنده
ليك
(و
قلبي)
И
мои
глаза
жаждут
тебя
(и
мое
сердце),
و
قلبي
بيجري
عليك
(و
غرامي)
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя
(и
моя
любовь),
و
غرامي
عليك
شاهد
И
моя
любовь
к
тебе
- тому
свидетель.
أجمل
حاجة
يا
روحي
إنّك
توأم
روحي
Самое
прекрасное
в
тебе,
моя
любовь,
то,
что
ты
- моя
родственная
душа.
مُش
قادر
أحكيلك
عاللّي
بيجرى
فبعدك
Не
могу
передать
тебе,
что
происходит,
когда
ты
не
рядом.
بنسى
الدّنيا
و
اجيلك
أصلي
ما
ليش
من
بعدك
Я
забываю
обо
всем
мире
и
прихожу
к
тебе,
ведь
без
тебя
мне
нет
места.
مُش
قادر
أحكيلك
عاللّي
بيجرى
فبعدك
Не
могу
передать
тебе,
что
происходит,
когда
ты
не
рядом.
بنسى
الدّنيا
و
اجيلك
أصلي
ما
ليش
من
بعدك
Я
забываю
обо
всем
мире
и
прихожу
к
тебе,
ведь
без
тебя
мне
нет
места.
ده
أنا
أوّل
ما
رأيتك
إرتحت
و
حبّيتك
Ведь
как
только
я
тебя
увидел,
я
обрел
покой
и
полюбил
тебя.
ده
أنا
أوّل
ما
رأيتك
Ведь
как
только
я
тебя
увидел,
إرتحت
و
حبّيتك
Я
обрел
покой
и
полюбил
тебя.
و
حسّيت
إنّنا
واحد
И
почувствовал,
что
мы
- одно
целое.
أنا
و
انت
حنتواعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
و
لا
يمكن
نتباعد
Что
никогда
не
расстанемся.
أنا
و
انت
حنتواعد
و
لا
يمكن
نتباعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
расстанемся.
ما
انت
الحلم
الواعد
Ведь
ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
و
انت
الدّواء
لجروحي
И
ты
- лекарство
от
моих
ран.
أنا
و
انت
حنتواعد
و
لا
يمكن
نتباعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
расстанемся.
ما
انت
الحلم
الواعد
Ведь
ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
و
انت
الدّواء
لجروحي
И
ты
- лекарство
от
моих
ран.
و
أنا
روحي
فيك
И
моя
душа
в
тебе,
و
عيوني
بتنده
ليك
И
мои
глаза
жаждут
тебя,
و
قلبي
بيجري
عليك
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
و
غرامي
عليك
شاهد
И
моя
любовь
к
тебе
- тому
свидетель.
ده
أنا،
ده
أنا
روحي
فيك
(و
عيوني)
Ведь
я,
ведь
я,
моя
душа
в
тебе
(и
мои
глаза),
و
عيوني
بتنده
ليك
(و
قلبي)
И
мои
глаза
жаждут
тебя
(и
мое
сердце),
و
قلبي
بيجري
عليك
(و
غرامي)
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя
(и
моя
любовь),
و
غرامي
عليك
شاهد
И
моя
любовь
к
тебе
- тому
свидетель.
أجمل
حاجة
يا
روحي
إنّك
توأم
روحي
Самое
прекрасное
в
тебе,
моя
любовь,
то,
что
ты
- моя
родственная
душа.
شوف
صورتك
بعيوني
تلقى
ما
فيش
غيرك
إنتَ
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
кроме
тебя,
никого
нет.
مهما
النّاس
يلوموني
بردُه
ما
ليش
الّا
انتَ
И
пусть
люди
меня
упрекают,
но
мне
нужна
только
ты.
شوف
صورتك
بعيوني
تلقى
ما
فيش
غيرك
إنتَ
Смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
что
кроме
тебя,
никого
нет.
مهما
النّاس
يلوموني
بردُه
ما
ليش
الّا
انتَ
И
пусть
люди
меня
упрекают,
но
мне
нужна
только
ты.
ده
العمر
بيحلالي
و
الدّنيا
بتصفى
لي
Ведь
жизнь
прекрасна,
и
мир
вокруг
светлеет,
ده
العمر
بيحلالي
Ведь
жизнь
прекрасна,
و
الدّنيا
بتصفى
لي
И
мир
вокруг
светлеет,
طول
ما
احنا
بنتعاهد
Пока
мы
вместе.
أنا
و
انت
حنتواعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
و
لا
يمكن
نتباعد
Что
никогда
не
расстанемся.
أنا
و
انت
حنتواعد
و
لا
يمكن
نتباعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
расстанемся.
ما
انت
الحلم
الواعد
Ведь
ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
و
انت
الدّواء
لجروحي
И
ты
- лекарство
от
моих
ран.
أنا
و
انت
حنتواعد
و
لا
يمكن
نتباعد
Мы
с
тобой
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
расстанемся.
ما
انت
الحلم
الواعد
Ведь
ты
- моя
сбывшаяся
мечта,
و
انت
الدّواء
لجروحي
И
ты
- лекарство
от
моих
ран.
و
أنا
روحي
فيك
И
моя
душа
в
тебе,
و
عيوني
بتنده
ليك
И
мои
глаза
жаждут
тебя,
و
قلبي
بيجري
عليك
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя,
و
غرامي
عليك
شاهد
И
моя
любовь
к
тебе
- тому
свидетель.
و
أنا،
و
أنا
روحي
فيك
(و
عيوني)
И
я,
и
я,
моя
душа
в
тебе
(и
мои
глаза),
و
عيوني
بتنده
ليك
(و
قلبي)
И
мои
глаза
жаждут
тебя
(и
мое
сердце),
و
قلبي
بيجري
عليك
(و
غرامي)
И
мое
сердце
бьется
только
для
тебя
(и
моя
любовь),
و
غرامي
عليك
شاهد
И
моя
любовь
к
тебе
- тому
свидетель.
أجمل
حاجة
يا
روحي
إنّك
توأم
روحي
Самое
прекрасное
в
тебе,
моя
любовь,
то,
что
ты
- моя
родственная
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salah Al Sharnobi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.