Paroles et traduction Ragheb Alama - Zekrayat
واحشني
كلامه
وأنا
قدامه
И
он
пихнул
меня
в
ногу.
سارح
في
عينيه
هيمان
مش
برد
عليه
Хейман
не
ответил.
هو
يقولي
إيه
شغلك
عني؟
Он
говорит
мне,
в
чем
заключается
твоя
работа?
أقوله
حاجات
كده
وأسكت
ماقولوش
ليه
Я
говорю,
что
нужно
так
много,
и
заткнись.
واحشني
كلامه
وأنا
قدامه
И
он
пихнул
меня
в
ногу.
سارح
في
عينيه
هيمان
مش
برد
عليه
Хейман
не
ответил.
هو
يقولي
إيه
شغلك
عني؟
Он
говорит
мне,
в
чем
заключается
твоя
работа?
أقوله
حاجات
كده
وأسكت
ماقولوش
ليه
Я
говорю,
что
нужно
так
много,
и
заткнись.
بضايقه
وأنا
قصدي
أزعلو
مني
Расстроен,
я
имею
в
виду,
расстроен
сам.
عشان
لما
بيتعصب
بموت
أنا
فيه
Я
не
знаю,
почему
я
умру.
ذكريات
حلوة
أوي
كانت
ما
بينا
Сладкие
воспоминания-Вот
что
у
нас
было.
كل
قلبي
ما
يفتكرها
دموعي
تنزل
Все
мое
сердце
думает
о
ней,
и
у
меня
текут
слезы.
كنا
لسه
صغيرين
ومجاش
في
بالنا
Мы
не
были
маленькими
и
понятия
не
имели.
إن
كل
حاجة
حلوة
مش
بتكمل
Каждая
сладкая
потребность
не
полна.
ذكريات
حلوة
أوي
كانت
ما
بينا
Сладкие
воспоминания-Вот
что
у
нас
было.
كل
قلبي
ما
يفتكرها
دموعي
تنزل
Все
мое
сердце
думает
о
ней,
и
у
меня
текут
слезы.
كنا
لسه
صغيرين
ومجاش
في
بالنا
Мы
не
были
маленькими
и
понятия
не
имели.
إن
كل
حاجة
حلوة
مش
بتكمل
Каждая
сладкая
потребность
не
полна.
سنين
عيشناها
ولا
بنساها
Годы,
которые
мы
прожили
и
никогда
не
забудем.
بغمض
عيني
في
بعاده
وأنادي
عليه
Обычно
я
закрываю
глаза
и
взываю
к
нему.
وبسمع
صوته
وبلمس
إيده
Слышать
его
голос
и
касаться
его
руки.
وأفوق
وألاقيني
كنت
ده
كله
بحلم
بيه
Я
мечтала
о
нем.
بضايقه
وأنا
قصدي
أزعله
مني
Расстроить
его,
я
имею
в
виду
расстроить
его.
عشان
لما
بيتعصب
بموت
أنا
فيه
Я
не
знаю,
почему
я
умру.
ذكريات
حلوة
أوي
كانت
ما
بينا
Сладкие
воспоминания-Вот
что
у
нас
было.
كل
قلبي
ما
يفتكرها
دموعي
تنزل
Все
мое
сердце
думает
о
ней,
и
у
меня
текут
слезы.
كنا
لسه
صغيرين
ومجاش
في
بالنا
Мы
не
были
маленькими
и
понятия
не
имели.
إن
كل
حاجة
حلوة
مش
بتكمل
Каждая
сладкая
потребность
не
полна.
ذكريات
حلوة
أوي
كانت
ما
بينا
Сладкие
воспоминания-Вот
что
у
нас
было.
كل
قلبي
ما
يفتكرها
دموعي
تنزل
Все
мое
сердце
думает
о
ней,
и
у
меня
текут
слезы.
كنا
لسه
صغيرين
ومجاش
في
بالنا
Мы
не
были
маленькими
и
понятия
не
имели.
إن
كل
حاجة
حلوة
مش
بتكمل
Каждая
сладкая
потребность
не
полна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Ghneim, Sherif Isamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.