Ragheb - Bahar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ragheb - Bahar




بهار بهار اومده تا باز منو هوایی کنه با عطر نفس های تو
Весна, весна пришла, чтобы снова наполнить меня ароматом твоего дыхания.
بهار داره در میزنه، به هرکجا سر میزنه
Он стучится по весне, он приходит всюду.
ببین که دستاشو میذاره توی دستای تو
Смотри, он берет тебя за руки.
دیوونه و مجنون توام
Я без ума от тебя.
این حالمو مدیون توام
Я в долгу перед тобой.
این روزا غزل خون توام، ای جان
Теперь я твой кровавый сонет, Джон.
از این حال پریشان
Отвлекся от этого.
با عشق تو کاری نداره
Это не имеет ничего общего с твоей любовью.
دنیا اگه تنهام بذاره
Мир, если он оставит меня в покое.
این عاشقی آخر کاره با تو
Это конец нашего с тобой романа.
ببین حال و هوامو
Посмотри на мое настроение.
این حال بهاری مال منه
Эта весна-моя.
قهوه ی چشمات فال منه
Твой кофе - мой гороскоп.
هرجا میرم دنبال منه
Он преследует меня, куда бы я ни пошла.
از تو چه پنهون
Что скрывается от тебя?
میام از خونه بیرون
Я выхожу из дома.
این حالو به شب کی برسونم؟
Когда я доберусь до ночи?
هرجا میرم از تو میخونم
Я читаю от тебя, куда бы ни пошел.
عاشقتم، سخته بتونم
Я люблю тебя.
از تو جدا شم
Прочь от тебя.
تو نباشی و باشم
Ты не должна быть такой.
دیوونه و مجنون توام
Я без ума от тебя.
این حالمو مدیون توام
Я в долгу перед тобой.
این روزا غزل خون توام، ای جان
Теперь я твой кровавый сонет, Джон.
از این حال پریشان
Отвлекся от этого.
با عشق تو کاری نداره
Это не имеет ничего общего с твоей любовью.
دنیا اگه تنهام بذاره
Мир, если он оставит меня в покое.
این عاشقی آخر کاره با تو
Это конец нашего с тобой романа.
ببین حال و هوامو
Посмотри на мое настроение.
راغب
Охотно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.