Ragheb - Dooset Daram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ragheb - Dooset Daram




دوست دارم
Я люблю тебя.
ولی با ترس و پنهانی
Но со страхом и тайной,
که پنهان کردن یک عشق
Что скрывает любовь.
یعنی اوج ویرانی
Это означает разгром.
یعنی اوج ویرانی
Это означает разгром.
دوست دارم,دوست دارم
Я люблю тебя.я люблю тебя.
دوست دارم,دوست دارم
Я люблю тебя.я люблю тебя.
ولی با ترس و پنهانی
Но со страхом и тайной...
ولی با ترس و پنهانی
Но со страхом и тайной
دلم رنج عجیبی میبرد از دوریت اما
Мое сердце страдало странным издалека, но ...
دلم رنج عجیبی میبرد از دوریت اما
Мое сердце страдало странным издалека, но ...
نجابت میکند مانند بانوهای ایرانی
Она прилична, как персидская леди?
نجابت میکند مانند بانو های ایرانی
Она будет нежной, как персидская леди.
دوست دارم, دوست دارم
Я люблю тебя.я люблю тебя.
دوست دارم, دوست دارم
Я люблю тебя.я люблю тебя.
ولی با ترس و پنهانی
Но со страхом и тайной...
ولی با ترس و پنهانی
Но со страхом и тайной,
دوست دارم غم این جمله را دیدی
Мне нравится, что ты видела печаль от этого.
تفاوت دارد این سیلاب
Все по-другому.
تفاوت دارد این سیلاب
Все по-другому.
با شب های بارانی
С дождями.
با شب های بارانی
С дождями.
دلم رنج عجیبی میبرد از دوریت اما
Мое сердце страдало странным издалека, но ...
نجابت میکند مانند بانوهای ایرانی
Она прилична, как персидская леди?
نجابت میکند مانند بانوهای ایرانی
Она прилична, как персидская леди?
دوست دارم, دوست دارم
Я люблю тебя.я люблю тебя.
دوست دارم, دوست دارم
Я люблю тебя.я люблю тебя.
ولی با ترس و پنهانی
Но со страхом и тайной...
ولی با ترس و پنهانی
Но со страхом и тайной...





Writer(s): ragheb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.