Raghu Dixit - Mysore Se Ayi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raghu Dixit - Mysore Se Ayi




Mysore Se Ayi
Mysore Se Ayi
मैसूर से आयी वो
You came from Mysore
अँखियों से तीर मार गयी
Shot me with an arrow from your eyes
बोले बोले रे
You don't even speak
दिल को चुरा के ले गयी
But you stole my heart away
चाँद का टुकड़ा है चेहरा
Your face is like a piece of the moon
बहती बालों की धरा
Your flowing hair is like a river
उसमें मोती का गजरा
In it, a pearl necklace
आँखें जो चैन मार गयी
Your eyes have taken my peace
हे... आजारे
Oh... Beloved
सजनी आजारे
My beloved today
हे... आजारे
Oh... Beloved
बाहोंमे आजारे
Today in my arms, beloved
मैसूर से आयी वो
You came from Mysore
अँखियों से तीर मार गयी
Shot me with an arrow from your eyes
चमकाए दिल में तारा
You lit up a star in my heart
प्यासा हूँ प्यार का मारा
I'm thirsty, love-struck
समझे दिल ये मेरा
My heart doesn't understand
मदिरा की घूमर मार गयी
Your intoxicating dance has taken me away
हे... आजारे
Oh... Beloved





Writer(s): Raghu Dixit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.