Raghu Dixit - Parasiva - traduction des paroles en russe

Parasiva - Raghu Dixittraduction en russe




Parasiva
Парашива
Huttsidmyaage hullanyaake
Когда я был в отчаянии, потерянный и беспомощный,
Timbakyake bittoytaane
Ты пришла ко мне, как глоток свежего воздуха.
Kashtad hinde sukhavannittu kaandang koothu nodthaavne
Видя мою боль, ты утешила меня, словно заворожила танцем.
Kwaaranyaane kaiyyag hididu kaandang bandu kaapadovne
В пустыне ты взяла меня за руку и защитила от опасности.
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Kallu mullin haadiyaage
На каменистой дороге жизни,
Jwaapna iddroo sikkombidre
Если я найду хоть каплю сочувствия,
Ilijaaraadroo innond hejje uurangilla annangaadre
Даже если я чужой в другом городе, я не буду чувствовать себя одиноким, если ты рядом.
Kwaaranyaane kaiyyag hididu kaandang bandu kaapadovne
В пустыне ты взяла меня за руку и защитила от опасности.
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Sankta sankta jeevnad sangda ittavne
Святая, святая, жизнь полна борьбы.
Yekkda chamdi hardu dammadi geetskontavne
Где найти радость и умиротворение, песни утешения?
Koti koti sodne benge kattiddavne
Миллионы печалей связали меня крепкими узлами.
Kathle kathle jeevnad poorthi kathlaage
Истории, истории, жизнь полна историй.
Aakaasaane kalchi talmyaag biddhange
Смотря на небо, я чувствую себя таким маленьким.
Mugde hoitho jeevnaa innoo baalsodyaake?
Что есть эта жизнь, если не детская игра?
Kathlaag inko belkinhange
История повторяется снова.
Kaandang bandu kaayonavne
Беда приходит и испытывает меня.
Kwaaranyaane kaiyyag hididu maarveshdaag bandovnavne
В пустыне ты взяла меня за руку и пришла ко мне, как спасительница.
Kashtak bandu kaapaadavnu yelu male maadappane
Когда приходит беда, ты защищаешь меня, словно гора.
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Kashta nashta sankta sodne sahisorge
Боль, потери, святые испытания - всё это я терплю.
Kodthannodu hudki hudki ollevrge
Собравшись с силами, я продолжаю свой путь.
Paapa maad-dorgella avnu khusi kotne
Я дарю счастье тем, кто совершил ошибки.
Yedno bidno baduku baalve yaapaaraa
Все эти мелкие заботы и дела - лишь суета.
Haalaaghogli saakaaghoitho samsaaraa
Смех и слёзы - вот что такое жизнь.
Sigde hoitho nemdi taalme jothegitne
С тобой я нахожу покой и гармонию.
Dambaachaarad baalve nadsi
Оставив лицемерие и гордыню,
Sothornendoo saayakbidade
Я обрел утешение,
Sodne mugsi saakaaghogi geddornendoo kai hididavne
Преодолев испытания, обрел покой, и ты взяла меня за руку.
Kwaaranyaane kaiyyag hididu kaandang bandu kaapadovne
В пустыне ты взяла меня за руку и защитила от опасности.
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!
Kande kande kande kande kande naa
Вижу, вижу, вижу, вижу, вижу тебя,
Kande Parasivanaa!
Вижу Парашиву!





Writer(s): raghavendra kamath, raghu dixit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.