Paroles et traduction Raghu Kunche - Aha Kanne Chilaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha Kanne Chilaka
Ах, юная птичка
ఆహా
ఆహా
ఆహా
ఆహా
ఆహా
ఆహా
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
ఆహా
కన్నె
చిలక
ఆహా
హా
కోరి
వచ్చా
Ах,
юная
птичка,
ах,
ха,
я
пришел
к
тебе
по
зову
сердца
నీకే
మనసు
ఇచ్చా
అందుకే
కోరి
వచ్చా
Тебе
отдал
свое
сердце,
поэтому
и
пришел
к
тебе
నాలో
ప్రాణం
నీవని
నిజమని
వలపుల
పాటలు
పాడవచ్చా...
Ты
— моя
жизнь,
это
правда,
могу
ли
я
петь
тебе
песни
о
любви?..
ఆహా
కన్నె
చిలక
ఆహా
హా
కోరివచ్చా.
నీకే
మనసు
ఇచ్చా
అందుకే
కోరి
వచ్చా.
Ах,
юная
птичка,
ах,
ха,
я
пришел
к
тебе
по
зову
сердца.
Тебе
отдал
свое
сердце,
поэтому
и
пришел
к
тебе.
గాడిద
పోలిన
నడకలో
ఆ
కాకిని
పోలిన
గొంతులో
ఆహా
హా
హంసని
మించిన
నడకలో
В
твоей
походке,
похожей
на
ослиную,
в
твоем
голосе,
похожем
на
вороний,
ах,
ха,
в
походке,
превосходящей
лебединую,
కోకిలనే
మించిన
గొంతులో
ఆశలు
పొంగి
పొంగి
В
голосе,
превосходящем
соловьиный,
надежды
бурлили,
бурлили
పొంగి
ఆశలు
పొంగి
పొంగి
పొంగి
ఆ
తర్వాత
మర్చిపోయా.
Бурлили,
надежды
бурлили,
бурлили,
бурлили,
а
потом
я
забыл.
ఆ
జ్ఞాపకం
వచ్చా
నాకు
నీవు
నా
చిట్టి
రాణి...
Это
воспоминание
вернулось
ко
мне,
ты
моя
маленькая
королева...
ఆహా
కన్నె
చిలక
ఆహా
హా
కోరి
వచ్చా
Ах,
юная
птичка,
ах,
ха,
я
пришел
к
тебе
по
зову
сердца
నీకే
మనసు
ఇచ్చా
అందుకే
కోరి
వచ్చా.
Тебе
отдал
свое
сердце,
поэтому
и
пришел
к
тебе.
తియ్యని
ముద్దొకటివ్వరాదే
నా
కోరిక
తీర్చుట
తప్పుకాదే
Не
дашь
ли
мне
сладкий
поцелуй,
исполнить
мое
желание
— не
грех
తి
తి
తి
తియ్యని
ముద్దొకటివ్వరాదే
న
Ти
ти
ти
ти
сладкий
поцелуй
не
дашь
ли
мне
న
నా
కోరిక
తీర్చుట
తప్పుకాదే
తప్పుకాదే
На
на
исполнить
мое
желание
не
грех,
не
грех
చిక్కని
చిలక
టక్కరి
నక్క
అయ్య
య
య్య
యయ్యో
మర్చిపోయా.
Плутовка,
как
хитрый
попугай,
айййййййййй,
я
забыл.
ఆ
చక్కని
చిలకా
చక్కెర
మోలకా
చిట్టి
గువ్వ
О,
прекрасная
птичка,
сладкая,
как
сахар,
маленький
воробышек
జాజిపువ్వా
నా
మనసు
ఇచ్చా
ప్రేమనే
మోసుకొచ్చా
Цветок
жасмина,
я
отдал
тебе
свое
сердце,
принес
тебе
свою
любовь
ఆహా
ఆహా
హా
హా
నీకే
మనసు
ఇచ్చా
అందుకే
కోరివచ్చా
Ах,
ах,
ха,
ха,
тебе
отдал
свое
сердце,
поэтому
и
пришел
к
тебе
బోలొ
బోలా
బోలారే
గిమియావే
Боло
бола
боларе
гимияве
తరగని
ఊహలు
రేగెనే
నా
తలపుల
ఊయలలూగెనే
ఓహో
ఓహో
ఓహో
Неиссякаемые
мечты
нахлынули,
качели
моих
мыслей
качнулись,
охо,
охо,
охо
తరగని
తరగని
ఊహలు
రేగెనే
నా
తలపుల
ఊయలలూగెనే
కనికరించి
Неиссякаемые,
неиссякаемые
мечты
нахлынули,
качели
моих
мыслей
качнулись,
сжалившись
పలకరించి
చేరారావే
కలిసి
పోవే
ఆడవేల
నాతో
తోడుగా
చిట్టి
రాణి
Поздоровавшись,
подойди
ко
мне,
сольемся
воедино,
давай
играть
со
мной,
моя
маленькая
королева,
будь
рядом
ఆహా
కన్నె
చిలక
ఆహా
హా
కోరి
కోరి
వచ్చా
Ах,
юная
птичка,
ах,
ха,
я
пришел,
пришел
к
тебе
по
зову
сердца
నీకే
మనసు
ఇచ్చా
అందుకే
కోరి
వచ్చా
Тебе
отдал
свое
сердце,
поэтому
и
пришел
к
тебе
నాలో
ప్రాణం
నీవని
నిజమని
వలపుల
పాటలు
పాడవచ్చా
Ты
— моя
жизнь,
это
правда,
могу
ли
я
петь
тебе
песни
о
любви?
నీకే
మనసు
ఇచ్చా
అందుకే
కోరి
వచ్చా
Тебе
отдал
свое
сердце,
поэтому
и
пришел
к
тебе
నీకే
నీకే
మనసు
ఇచ్చా
ఇచ్చా
అందుకే
కోరి
వచ్చా
Тебе,
тебе
отдал
свое
сердце,
отдал,
поэтому
и
пришел
к
тебе
ఆహా
హా
హా
హా
ఆహా
ఆహా
ఆహా
ఆహా
Ах,
ха,
ха,
ха,
ах,
ах,
ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YUVAN SHANKAR RAJA, RAJARAM SHINDE RAJASHREE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.