Ragnar Zolberg - Feel Like Changing - traduction des paroles en russe

Feel Like Changing - Ragnar Zolbergtraduction en russe




Feel Like Changing
Ощущение, что пора меняться
I've been away for a couple of thousand days
Меня не было пару тысяч дней,
leading my own life away from the rain
жил своей жизнью вдали от дождей.
rolling along the bottom
Плыл по течению,
never look back, nothing but ghosts out there
никогда не оглядываясь, там только призраки.
angels in front, but I do not see them yet
Ангелы впереди, но я их еще не вижу.
closing my eyes, pretend that I'm fine
Закрываю глаза, притворяюсь, что все хорошо.
how could you forget what you should be fighting for
Как ты могла забыть, за что нужно бороться?
'cause now it feels like I'm the same
Ведь теперь кажется, что я остался прежним,
and you're all moving on
а ты идешь дальше.
just like time has stopped and I'm never getting out
Словно время остановилось, и я никогда не выберусь.
I feel like changing
Я чувствую, что пора меняться.
I pick myself up, pat me on the shoulder now
Я поднимаюсь, похлопываю себя по плечу.
don't blame yourself but you're getting older now
Не вини себя, но ты становишься старше.
don't lose your grip, don't be a martyr
Не теряй хватки, не будь мученицей.
think of the child who blasted "youth gone wild"
Вспомни того мальчишку, который во всю глотку орал "Молодость уходит!".
what would he think of you hiding in your mind?
Что бы он подумал о тебе, прячущейся в своих мыслях?
don't let a drink come between you again
Не дай выпивке снова встать между нами.
how could you forget what you should be fighting for?
Как ты могла забыть, за что нужно бороться?
now it feels like I'm the same and you're all moving on
Теперь кажется, что я остался прежним, а ты идешь дальше.
just like time has stopped and I'm never getting out
Словно время остановилось, и я никогда не выберусь.
how it hurts that nothing's changed
Как больно, что ничего не изменилось,
while you're all moving on
пока ты идешь дальше.
I feel like changing
Я чувствую, что пора меняться.
moving forward
Двигаться вперед.
moving forward
Двигаться вперед.
moving forward
Двигаться вперед.
moving forward
Двигаться вперед.
now it feels like I'm the same while you're all moving on
Теперь кажется, что я остался прежним, пока ты идешь дальше.
just like time has stopped and I'm never getting out
Словно время остановилось, и я никогда не выберусь.
how it hurts that nothing's changed
Как больно, что ничего не изменилось,
but you're all moving on
но ты идешь дальше.
I feel like changing
Я чувствую, что пора меняться.





Writer(s): Ragnar Solberg Rafnsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.