Paroles et traduction Rags Cast feat. MAX - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
follow
my
dreams
Я
иду
за
своими
мечтами,
You'd
think
they
were
nightmares
the
way
they
scream
Ты
могла
бы
подумать,
что
это
кошмары
- так
они
кричат.
I'll
make
them
believe
(whoa)
Я
заставлю
их
поверить
(вау)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием.
I
never
doubt
my
dreams
always
live
em
out
Я
никогда
не
сомневаюсь
в
своих
мечтах,
всегда
живу
ими.
Ima
tell
the
world
Я
скажу
миру,
They
gotta
hear
me
out
Они
должны
меня
услышать.
Just
give
me
one
mic
Просто
дай
мне
один
микрофон,
So
I
can
scream
it
loud
Чтобы
я
мог
прокричать
это.
And
I
just
need
someone
that
I
can
make
proud
И
мне
просто
нужен
кто-то,
кого
я
смогу
сделать
гордым,
Cause
I
can't
wait
for
that
someday
Потому
что
я
не
могу
дождаться
этого
"когда-нибудь".
And
that
someday
it
is
coming
И
это
"когда-нибудь"
приходит.
I
wanna
share
my
life
with
someone
who
loves
me
just
for
me
Я
хочу
разделить
свою
жизнь
с
той,
кто
будет
любить
меня
просто
за
то,
что
я
есть.
I
wanna
wish
up
to
the
stars
i
can
Я
хочу
загадать
желание,
глядя
на
звезды.
I
wanna
see
the
lights
in
the
crowd
in
the
stands
Я
хочу
видеть
огни
в
толпе
на
трибунах,
See
myself
there
like
a
dream
in
the
past
Видеть
себя
там,
как
сон
в
прошлом,
And
everything
I
want
Ima
get
it
at
last
Okay
И
все,
что
я
хочу,
я
получу
это
в
конце
концов.
Окей.
And
I
know
that
there's
no
limit
И
я
знаю,
что
нет
предела,
We're
pursuing
all
our
dreams
and
Мы
преследуем
все
наши
мечты,
и
We
gon'
make
it
Мы
сделаем
это.
And
tell
the
world
that
the
best
is
yet
to
come
И
скажем
миру,
что
лучшее
еще
впереди.
Can
you
hear
me?
Oh
Ты
слышишь
меня?
О.
I
follow
my
dreams
Я
иду
за
своими
мечтами,
You'd
think
they
were
nightmares
the
way
they
scream
Ты
могла
бы
подумать,
что
это
кошмары
- так
они
кричат.
I'll
make
them
believe
(whoa)
Я
заставлю
их
поверить
(вау)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием.
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием.
Now
that
I'm
older
I
think
about
it
Теперь,
когда
я
стал
старше,
я
думаю
об
этом.
I
was
really
having
fun,
too
cool
about
it
Мне
было
очень
весело,
слишком
круто
для
этого.
I
guess
mom
was
predicting
the
future
Думаю,
мама
предсказывала
будущее.
She
knew
that
one
day
I
was
gonna
move
ya
Okay,
Okay
Она
знала,
что
однажды
я
сдвинусь
с
места.
Окей,
окей.
But
now
I
see
everything
a
little
different
Но
теперь
я
вижу
все
немного
по-другому.
The
world
looks
bigger
and
the
sky
is
the
limit
Мир
кажется
больше,
а
небо
- пределом.
I'm
always
looking
out
for
myself
and
family
Я
всегда
забочусь
о
себе
и
своей
семье.
They
gonna
be
surprised
shoutin'
out
ooo-eee
Они
будут
удивлены,
восклицая
"ооо-эээ".
I
got
it
everything
my
mama
wanted
from
me
У
меня
есть
все,
чего
моя
мама
хотела
от
меня.
I
got
it
anybody
come
and
take
it
from
me
Пусть
кто-нибудь
попробует
отнять
это
у
меня.
I
got
it
cause
it's
all
us
У
меня
есть
это,
потому
что
это
все
мы.
I'm
so
close
I
can
dream
about
it
Я
так
близок,
что
могу
мечтать
об
этом.
I
can
feel
I
got
it
(music)
I'm
all
about
it
Я
чувствую,
что
у
меня
это
есть
(музыка).
Я
полностью
поглощен
этим.
I'm
here
to
make
a
change
Ima
be
about
it
Я
здесь,
чтобы
изменить
мир,
я
буду
заниматься
этим.
I
didn't
come
this
far
to
stop
now
Я
прошел
долгий
путь,
чтобы
останавливаться
сейчас,
And
I
can't
rest
until
I
get
my
dreams
out
the
clouds
И
я
не
могу
успокоиться,
пока
не
вытащу
свои
мечты
из
облаков.
I
follow
my
dreams
Я
иду
за
своими
мечтами,
You'd
think
they
were
nightmares
the
way
they
scream
Ты
могла
бы
подумать,
что
это
кошмары
- так
они
кричат.
I'll
make
them
believe
(whoa)
Я
заставлю
их
поверить
(вау)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием.
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием.
One
day
I'm
gonna
be
king
of
the
palace
Однажды
я
стану
королем
дворца.
When
I
reign
there'll
be
no
imbalance
Когда
я
буду
править,
не
будет
дисбаланса.
(Everything
will
be
okay)
(Все
будет
хорошо.)
Every
single
day,
all
day
Каждый
божий
день,
весь
день.
You
can
follow
me,
Ты
можешь
следовать
за
мной,
If
you
wanna
go,
Если
ты
хочешь,
Ima
take
the
lead
Я
возьму
на
себя
инициативу.
I
got
the
star
roll,
У
меня
звездная
роль,
Twinkle
in
the
night
Мерцаю
в
ночи.
Like
the
star
goes
Как
мерцает
звезда.
When
you
see
us
you
know
the
next
big
thing!
Когда
ты
видишь
нас,
ты
знаешь
- это
новое
большое
событие!
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием
(новым
большим
событием).
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing!
Когда-нибудь,
когда-нибудь
я
стану
новым
большим
событием!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lashawn Daniels, Rodney Jerkins, Andre Lindal, Thomas Lumpkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.