Paroles et traduction Rah Band - Across the Bay
Across the Bay
Через залив
In
the
small
motel,
across
the
bay
В
маленьком
мотеле,
через
залив,
I've
been
writing
this
letter
to
you
Я
пишу
тебе
это
письмо
For
most
of
the
day
Почти
целый
день.
In
the
small
motel,
not
far
away
В
маленьком
мотеле,
совсем
недалеко,
I've
been
trying
to
find
the
right
word
Я
пытаюсь
найти
нужные
слова,
For
what
I
wanted
to
say
Чтобы
сказать
то,
что
хочу.
I've
just
had
to
get
away
for
a
while
Мне
просто
нужно
было
на
время
уехать,
And
put
some
distance
between
us
Создать
между
нами
дистанцию,
Trying
to
find
of
what
I
really
feel
Чтобы
понять,
что
я
чувствую
на
самом
деле.
I'm
sorry
if
I
have
to
give
by
surprise
Прости,
если
это
стало
для
тебя
неожиданностью,
The
quick
break
of
the
cleanness
Этот
внезапный
порыв
к
свободе.
And
it's
so
much
better,
И
это
намного
лучше,
Than
the
waring
game
Чем
наши
военные
игры,
That
we
always
play
В
которые
мы
вечно
играем,
The
cold
and
angry
silences
Эти
холодные
и
злые
молчаливые
дни,
Going
on
for
days
Которые
длятся
целую
вечность.
I'm
in
the
small
motel,
across
the
blue
There's
a
couple
in
the
next
room
Я
в
маленьком
мотеле,
за
синевой.
В
соседнем
номере
пара,
The
boy
reminds
me
of
you
Парень
напоминает
мне
тебя.
I
can
hear
them
at
night,
Я
слышу
их
по
ночам,
Every
words
they
say
Каждое
их
слово.
I
suppose
it
was
like
that
for
us
When
love
was
new...
hhmmm
Думаю,
у
нас
было
так
же,
когда
любовь
была
ещё
свежа...
хммм.
Perhaps
a
little
time
apart
Возможно,
немного
времени
порознь
When
make
the
hearts
goes
fonder
Заставит
наши
сердца
биться
чаще.
You
never
seems
to
missed
it,
Ты,
кажется,
никогда
не
ценила,
Till
it's
gone
Пока
не
потеряла.
Then
darlin'.
Тогда,
дорогая,
Maybe
we'll
make
it
a
brand
new
starts
And
it
will
be
much
stronger
Возможно,
мы
начнем
все
сначала,
и
наши
чувства
станут
только
крепче.
And
we'll
say
goodbye
И
мы
попрощаемся
To
all
those
warring
games
Со
всеми
этими
военными
играми,
That
we
always
played
В
которые
мы
вечно
играли,
The
cold
and
angry
silences
С
этими
холодными
и
злыми
молчаливыми
днями,
Goin
and
goin
on
for
days
Которые
тянулись
бесконечно.
In
the
small
motel,
across
the
bay
В
маленьком
мотеле,
через
залив,
This
is
not
the
easiest
way
Это
не
самый
простой
способ
To
keep
the
promise
that
we've
made
Сдержать
обещание,
которое
мы
дали
друг
другу.
So
I
hope
the
sun
will
shine
Поэтому
я
надеюсь,
что
солнце
снова
будет
светить
For
us
again
one
day
Для
нас
однажды.
And
maybe
darlin',
sooner
than
you
think
The
pain
of
your
broken
hearts
will
fade
Than
we'll
go
sailing
on
the
water
И,
возможно,
дорогая,
гораздо
раньше,
чем
ты
думаешь,
боль
в
твоем
разбитом
сердце
утихнет,
и
мы
отправимся
в
плавание
по
воде
To
a
small
motel
across
the
bay
В
маленький
мотель
через
залив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Anthony Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.