Paroles et traduction Rah Digga - Lessons of Today
Lessons of Today
Уроки сегодняшнего дня
Rah-rah-rah
Digga
Ра-ра-ра
Дигга
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Check
it
out
now
uh
Слушай
сюда,
uh
Dirty
Harriet!
Грязная
Гарриет!
Dirty
Harriet!
Грязная
Гарриет!
Dirty
Harriet!
Yeah!
Грязная
Гарриет!
Да!
Where's
my
sisters?
Где
мои
сестры?
Where's
my
sisters?
Где
мои
сестры?
This
one's
for
the
brothers
Эта
для
братьев
The
brothers,
the
brothers
Братья,
братья
Said
I
be
rappin'
for
da
ladies
Говорят,
я
читаю
рэп
для
дам
What's
up
ladies?
Что
там,
дамы?
But
this
one's
for
da
brothers
Но
эта
для
братьев
The
brothers,
the
brothers
Братья,
братья
Yeah
check
it
out
now
Да,
слушай
сюда
Now
I'm
the
baby
in
the
family
Я
младшая
в
семье
And
I
got
three
siblings
И
у
меня
есть
трое
братьев
и
сестер
Three
older
brothers
and
we
trying
to
make
a
living
Трое
старших
братьев,
и
мы
пытаемся
заработать
на
жизнь
So
we
hustle
and
we
bubble
Так
что
мы
крутимся
и
вертимся
And
we
coming
up
fast
И
быстро
поднимаемся
Ain't
gon'
never
be
the
same
Никогда
не
будем
прежними
Since
mom
and
pops
past
С
тех
пор,
как
мама
и
папа
ушли
The
oldest
one,
child
prodigy
no
doubt
Старший,
вундеркинд,
без
сомнения
Every
since
he
was
a
kid
used
to
ride
a
bitch
out
С
самого
детства
мог
вывести
из
себя
любую
сучку
All
grown
up
now
Теперь
он
вырос
Nice
job,
nice
clout
Хорошая
работа,
хорошее
влияние
Nice
wife,
nice
house,
try-na
take
the
right
route
Хорошая
жена,
хороший
дом,
пытается
идти
правильным
путем
Treat
sis
like
a
queen
brother
gave
me
everything
Относится
к
сестре
как
к
королеве,
брат
дал
мне
все
Any
time
I
got
in
trouble
he
could
probably
pull
some
strings
Каждый
раз,
когда
я
попадала
в
беду,
он
мог
бы
потянуть
за
ниточки
Walk
daddy's
footsteps
and
career
same
speed
Пошел
по
стопам
отца,
и
карьера
набирает
обороты
Made
the
greatest
big
brother
and
a
father
to
his
own
seed
Стал
лучшим
старшим
братом
и
отцом
для
своего
собственного
ребенка
(Uh-oh)
But
something
happened
on
the
job,
he
started
snappin'
(Упс)
Но
на
работе
что-то
случилось,
он
начал
срываться
Problems
with
the
wifee,
winging
out
and
started
cappin'
Проблемы
с
женой,
срывался
и
начал
врать
Tried
to
turn
himself
in
just
to
make
things
right
Пытался
сдаться,
чтобы
все
исправить
Ended
up
taking
flight
cause
he's
not
the
jail
type
В
итоге
сбежал,
потому
что
он
не
из
тех,
кто
сидит
в
тюрьме
The
lesson
of
today
Урок
сегодняшнего
дня
You
have
to
listen
to
each
and
every
single
word
I
have
to
say
Ты
должен
слушать
каждое
мое
слово
Rah
Digga...
remains
raw
Ра
Дигга...
остается
сырой
(Follow
the
rules)
(Следуй
правилам)
(Ya
hear
me,
huh?)
(Слышишь
меня,
а?)
The
lesson
of
today
Урок
сегодняшнего
дня
You
have
to
listen
to
each
and
every
single
word
I
have
to
say
Ты
должен
слушать
каждое
мое
слово
Rah
Digga...
remains
raw
Ра
Дигга...
остается
сырой
(Follow
the
rules)
(Следуй
правилам)
(Ya
hear
me,
huh?)
(Слышишь
меня,
а?)
Now
I
got
a
second
brother
me
and
this
one
was
closer
У
меня
есть
второй
брат,
мы
с
ним
были
ближе
Made
me
a
little
tom
boy
like
he
was
supposed
to
Сделал
меня
немного
пацанкой,
как
и
положено
Tearing
up
the
place
blowing
weed
in
my
face
Разносили
все
в
пух
и
прах,
он
курил
травку
мне
в
лицо
Irresponsible
to
death
parents
stayed
on
his
case
Безответственный
до
смерти,
родители
не
спускали
с
него
глаз
Probably
cause
he
wanted
to
be
the
baby
in
the
family
Наверное,
потому,
что
он
хотел
быть
младшим
в
семье
Drinking
with
his
friends,
macking
up
Пил
с
друзьями,
клеил
девчонок
Mommy
carried
me,
look
half
way
crook
getting
crazy
on
the
mic
Мама
носила
меня
на
руках,
я
выглядела
немного
криво,
сходя
с
ума
на
микрофоне
Wasn't
really
into
rap
but
the
shit
sound
tight
Не
особо
увлекалась
рэпом,
но
это
звучало
круто
He
used
to
tell
me
all
the
time
Он
все
время
говорил
мне
Don't
wet
none
sis
Не
мочись,
сестренка
By
this
time
next
year
we
gon'
be
dumb
rich
К
следующему
году
мы
будем
чертовски
богаты
That's
when
I
heard
the
ill
Тогда
я
заболела
My
physical
got
killed
Меня
чуть
не
убили
Just
a
couple
of
weeks
after
signing
a
record
deal
Буквально
через
пару
недель
после
подписания
контракта
со
звукозаписывающей
компанией
Now
somebody
gots
to
bust
and
have
to
get
a
little
tough
Теперь
кому-то
придется
напрячься
и
стать
немного
жестче
And
on
the
block
round
the
clock
И
на
районе
круглосуточно
Niggas
ain't
seen
nothing
Ниггеры
ничего
не
видели
Never
seen
a
brother
more
determined
or
eager
Никогда
не
видела
брата
более
решительного
или
нетерпеливого
Moms
and
pops
couldn't
see
it
Мама
с
папой
не
смогли
этого
увидеть
Now
we
not
gonna
see
it
either
Теперь
и
мы
этого
не
увидим
The
lesson
of
today
Урок
сегодняшнего
дня
You
have
to
listen
to
each
and
every
single
word
I
have
to
say
Ты
должен
слушать
каждое
мое
слово
Rah
Digga...
remains
raw
Ра
Дигга...
остается
сырой
(Follow
the
rules)
(Следуй
правилам)
(Ya
hear
me,
huh?)
(Слышишь
меня,
а?)
The
lesson
of
today
Урок
сегодняшнего
дня
You
have
to
listen
to
each
and
every
single
word
I
have
to
say
Ты
должен
слушать
каждое
мое
слово
Rah
Digga...
remains
raw
Ра
Дигга...
остается
сырой
(Follow
the
rules)
(Следуй
правилам)
(Ya
hear
me,
huh?)
(Слышишь
меня,
а?)
Now
my
last
and
final
brother,
kinda
something
out
the
norm
Мой
последний
брат,
немного
не
такой,
как
все
Some
say
part
depressed
some
say
part
deformed
Кто-то
говорит,
что
он
частично
подавлен,
кто-то
- что
он
частично
деформирован
Record
unclean
since
his
early
teens
Плохо
себя
вел
с
раннего
подросткового
возраста
In
and
out
the
youth
house
То
в
колонии
для
несовершеннолетних,
то
на
свободе
Playing
all
the
crime
scenes
Играл
во
все
криминальные
игры
Early
hangin'
with
fiends
smoking
all
types
of
things
Рано
начал
тусоваться
с
дружками,
курить
всякую
дрянь
He
used
to
chase
a
basketball
now
he
chasing
pipe
dreams
Раньше
он
гонялся
за
баскетбольным
мячом,
а
теперь
гоняется
за
несбыточными
мечтами
From
the
door,
shit
was
wrong
undetected
too
long
С
самого
начала
все
пошло
не
так,
слишком
долго
не
замечали
Bugged
out
when
he
was
little
Был
чокнутым,
когда
был
маленьким
Now
he
big
that
was
wrong
Теперь
он
большой,
это
неправильно
Little
too
early
had
to
kick
him
out
the
house
Немного
рано
пришлось
выгнать
его
из
дома
He
just
wanted
some
attention
that's
what
dad
was
all
about
Он
просто
хотел
немного
внимания,
вот
чем
всегда
занимался
папа
He
used
to
bust
down
the
door
Он
ломился
в
дверь
Moms
cry,
pops
fight
Мама
плакала,
папа
дрался
Even
family
counseling
couldn't
make
this
shit
right
Даже
семейный
психолог
не
смог
все
исправить
Word
on
the
street
every
body
wanna
do
him
Поговаривают,
что
все
хотят
его
убрать
>From
his
so-called
boys
to
all
the
chickens
he
was
screwin'
>От
его
так
называемых
друзей
до
всех
телок,
которых
он
трахал
Anybody
get
the
chance,
who
will
probably
unload?
Любой,
кто
получит
шанс,
вероятно,
разрядит
ствол?
How
much
longer
sis
got
before
the
last
brother
gone
Сколько
еще
осталось
сестре,
прежде
чем
уйдет
последний
брат?
The
lesson
of
today
Урок
сегодняшнего
дня
You
have
to
listen
to
each
and
every
single
word
I
have
to
say
Ты
должен
слушать
каждое
мое
слово
Rah
Digga...
remains
raw
Ра
Дигга...
остается
сырой
(Follow
the
rules)
(Следуй
правилам)
(Ya
hear
me,
huh?)
(Слышишь
меня,
а?)
The
lesson
of
today
Урок
сегодняшнего
дня
You
have
to
listen
to
each
and
every
single
word
I
have
to
say
Ты
должен
слушать
каждое
мое
слово
Rah
Digga...
remains
raw
Ра
Дигга...
остается
сырой
(Follow
the
rules)
(Следуй
правилам)
(Ya
hear
me,
huh?)
(Слышишь
меня,
а?)
Rah
Digga,
rah
digga
Ра
Дигга,
ра
дигга
Peace
y'all
this
is
the
first
lady
of
the
Flipmode
Squad
Мир
вам,
это
первая
леди
Flipmode
Squad
Rah
Digga
(Uh-huh)
Ра
Дигга
(Ага)
I
wanna
take
this
time
out
to
say
thanks
to
everybody
Я
хочу
воспользоваться
этой
возможностью,
чтобы
поблагодарить
всех
Who
went
out
and
copped
my
shit
Кто
купил
мой
альбом
For
those
of
y'all
who's
listening
and
didn't
go
cop
your
own
copy
Тем
из
вас,
кто
слушает,
но
не
купил
свой
экземпляр
I
suggest
you
go
handle
your
bi
Я
советую
вам
разобраться
со
своим...
Now
I'm
about
to
take
this
time
out
to
plug
the
next
Сейчас
я
хочу
воспользоваться
этой
возможностью,
чтобы
прорекламировать
следующий
Flipmode
Squad
album
(Okay)
the
Rulership
album
(Okay)
Альбом
Flipmode
Squad
(Хорошо)
альбом
Rulership
(Хорошо)
I
wanna
plug
the
next
Busta
Ryhmes
solo
lp...
Anarchy
Я
хочу
прорекламировать
следующий
сольный
альбом
Баста
Раймса...
Anarchy
And
I'm
pluggin'
the
Outsidaz
(Hey-dey-dey)
И
я
прорекламирую
Outsidaz
(Хей-ди-ди)
Ya
know
what
I
mean?
Bricks
City
all
day
(Night
Life)
Понимаешь,
о
чем
я?
Бруклин
всегда
в
деле
(Ночная
жизнь)
Now
for
those
of
y'all
who
think
I
purposely
make
my
voice
deep
А
тем,
кто
думает,
что
я
специально
говорю
низким
голосом
Try-na
sound
like
some
extra
hard
core,
whatever,
whatever
Пытаясь
казаться
суперкрутой,
то
да
сё,
неважно
Fuck
all
y'all
alright
cause
Да
пошли
вы
все,
потому
что
This
is
me,
this
is
who
I
be
Это
я,
это
то,
кто
я
есть
This
is
my
voice
and
you
got
no
choice
Это
мой
голос,
и
у
тебя
нет
выбора
And
on
that
note
I
just
wanted
to
say
И
на
этой
ноте
я
просто
хотела
бы
сказать
Cheers
to
another
thousand
years
За
еще
тысячу
лет
Of
shit
poppin'
dope
emceein'
and
I
write
my
own
rhymes
y'all
Крутых
выступлений,
крутого
эмсиинга,
и
я
пишу
свои
собственные
рифмы,
ребята
Dirty
Harriet!
Грязная
Гарриет!
But
before
I
forget
don't
touch
that
dial
y'all
Но
прежде
чем
я
забуду,
не
переключайтесь
Make
sure
y'all
stay
tune
to
check
out
Обязательно
оставайтесь
на
связи,
чтобы
послушать
These
next
couple
of
bonus
tracks
I
left
y'all
with
Парочку
бонусных
треков,
которые
я
оставила
вам
ExplainRequest
ExplainRequest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark James, Chris E. Martin, Rashia Fisher, Dana E Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.