Rahat Fateh Ali Khan feat. Pamela Jain - Agar Maangu Tum Yeh Dil (From "Kaash Tum Hote") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan feat. Pamela Jain - Agar Maangu Tum Yeh Dil (From "Kaash Tum Hote")




Agar Maangu Tum Yeh Dil (From "Kaash Tum Hote")
If You Ask Me for My Heart (From "Kaash Tum Hote")
Agar maango tum ye dil
If you ask me for my heart,
To ye jaan bhi de denge
I'll give you my life as well.
Agar maango tum ye dil
If you ask me for my heart,
To ye jaan bhi de denge
I'll give you my life as well.
Jahan se chhupa ke tumhein
Where I hide you from the world,
Naino mein rakh lenge
I'll keep you in my eyes.
O rabba mujhe pyaar ho gaya
O my Lord, I have fallen in love,
Ke jeena dushwar ho gaya
And living has become difficult.
O rabba mujhe pyaar ho gaya
O my Lord, I have fallen in love,
Ke jeena dushwar ho gaya
And living has become difficult.
Agar maango tum ye dil
If you ask me for my heart,
To ye jaan bhi de denge
I'll give you my life as well.
Tumse milke mujhe yoon lag raha hai
Meeting you makes me feel,
Aawara lehron ko sahil mil gaya hai
As if a lost wave has found its shore.
Tumse milke mujhe yoon lag raha hai
Meeting you makes me feel,
Aawara lehron ko sahil mil gaya hai
As if a lost wave has found its shore.
Dhoop main hoon, tum ho saaya
You are the shade in my sunlight,
Ishq ka to hai samaya
It's the time for love.
Ho rabba mujhe pyaar ho gaya
O my Lord, I have fallen in love,
Ke jeena dushwar ho gaya
And living has become difficult.
Ho rabba mujhe pyaar ho gaya
O my Lord, I have fallen in love,
Ke jeena dushwar ho gaya
And living has become difficult.
Agar mango tum ye dil
If you ask me for my heart,
To ye jaan bhi de denge
I'll give you my life as well.
Aaaa.aaaa.aaaa.aaaa.
Aaaa.aaaa.aaaa.aaaa.
O rabba mainu pyaar ho gaya
O my Lord, I have fallen in love.
O rabba mainu ishq ho gaya
O my Lord, I have found love.
O rabba mainu ishq ho gaya
O my Lord, I have found love.
O rabba mainu pyaar ho gaya aaaa.
O my Lord, I have fallen in love aaaa.
Meri khabidarahein
My scattered desires,
Ho gayin hain hasil
Have been fulfilled.
Dhadkano ke pehlu mein tum,
You are in my heart,
Ho gaye ho shamil
You have become a part of me.
Meri khabidarahein
My scattered desires,
Ho gayin hain hasil
Have been fulfilled.
Dhadkano ke pehlu mein tum,
You are in my heart,
Ho gaye ho shamil
You have become a part of me.
Ibatra tu, intehan tu
You are my perfection, my limit,
Jannaton ka raasta tu
You are the path to heaven.
Agar maango tum ye dil
If you ask me for my heart,
To ye jaan bhi de denge
I'll give you my life as well.
Agar maango tum ye dil
If you ask me for my heart,
To ye jaan bhi de denge
I'll give you my life as well.
Jahan se chhupa ke tumhein
Where I hide you from the world,
Naino mein rakh lenge
I'll keep you in my eyes.
O rabba mujhe pyaar ho gaya
O my Lord, I have fallen in love,
Ke jeena dushwar ho gaya
And living has become difficult.
O rabba mujhe pyaar ho gaya
O my Lord, I have fallen in love,
Ke jeena dushwar ho gaya
And living has become difficult.
Agar mango tum ye dil
If you ask me for my heart,
To ye jaan bhi de denge.
I'll give you my life as well.





Writer(s): SHABBIR AHMED, VINAY MUSIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.