Rahat Fateh Ali Khan - Aankh Se Aankh Milao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Aankh Se Aankh Milao




Aankh Se Aankh Milao
Meet My Eyes
Mast Aakhein Zara Uthao To Maikade Ko Dulhan Banao To Jo Bhi Guzre Gi Hum Pe Guzre Gi Tum Nazar Se Nazar Milao To
Lift your intoxicating eyes, let's make the tavern our bride. Whatever happens, let it happen, just meet my gaze.
Aankh Se Aankh Milao To Koi Baat Bane Aankh Se Aankh Milao To Koi Baat Bane
Meet my eyes, let something beautiful unfold. Meet my eyes, let something beautiful unfold.
Tum Pe Sub Kuch Nisaar Kar Doon Ga Pyaar Karna Mujhe Sikhao To Phool Bun Jaye Gi Shab E Mahtaab Muskura Ke Nazar Utaho To
I'll sacrifice everything for you, just teach me how to love. This moonlit night will bloom into a garden if you smile and raise your eyes.
Aankh Se Aankh Milao To Koi Baat Bane Aankh Se Aankh Milao To Koi Baat Bane
Meet my eyes, let something beautiful unfold. Meet my eyes, let something beautiful unfold.
Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao
You know, meet my eyes, you know, meet my eyes.
Mo Ko Chupana Tha Tumhein Pehle He Rooz Ub Keya Purdah To Kya Pardah Keya
I wanted to hide myself from you from the very first day, but now what's the use of a veil, what's the point of hiding?
Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao
You know, meet my eyes, you know, meet my eyes.
Kab Tak Raho Ge Mou Ko Chupaye Naqaab Mein Kab Tak Rahe Ga Chand Sa Chehra Hijab Mein
How long will you keep your face hidden behind a mask? How long will your moon-like face stay veiled?
Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao
You know, meet my eyes, you know, meet my eyes.
Nazroon Ko Her Ghari Hai Teri Hee Justuju Aankhon Ki Aaj Hone Do Aankhon Se Guftugu
My eyes long for you every moment, let there be a conversation between our eyes today.
Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao
You know, meet my eyes, you know, meet my eyes.
Pyaar Ki Vaardaat Hone Do Kuch To Aise Haalat Hone Do Lab Se Gar Baat Kar Nahi Sakte Aankhon Aankhon Mein Baat Hone Do
Let a love story unfold, let the circumstances be such that if our lips cannot speak, let our eyes do the talking.
Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao Hum Se Jana Aankh Se Aankh Milao Aankh Se Aankh Milao To Koi Baat Bane Rukh Se Zulfon Ko Hatao To Koi Baat Bane
You know, meet my eyes, you know, meet my eyes. Meet my eyes, let something beautiful unfold. Brush your hair away from your face, let something beautiful unfold.
Teer Chhup Chhup Ke Chalane Se Bhala Kya Haasil Bejhijak Saamne Aao To Koi Baat Bane
What's the point of shooting arrows from hiding? Come out openly, let something beautiful unfold.
Surma Aankhon Mein Lagane Se Nahi Hota Singhar Mehndi Haathon Mein Lagao To Koi Baat Bane
Applying kohl to your eyes doesn't make you beautiful, adorn your hands with henna, let something beautiful unfold.
Jaam Bhar Bhar Ke To Hum Roz Piya Karte Hein Aaj Nazron Se Pilao To Koi Baat Bane
I drink glasses full of wine every day, today let me drink from your eyes, let something beautiful unfold.
Aankh Se Aankh Milao To Koi Baat Bane Rukh Se Zulfon Ko Hatao To Koi Baat Bane Ay Fanaa Jhoom Ke Aane Lagay Kalay Badal Bazm E Maikhana Sajao To Koi Baat Bane
Meet my eyes, let something beautiful unfold. Brush your hair away from your face, let something beautiful unfold. Oh my beloved, dark clouds are gathering with joy, let's decorate the tavern, let something beautiful unfold.
Aankh Se Aankh Milao To Koi Baat Bane Rukh Se Zulfon Ko Hatao To Koi Baat Bane
Meet my eyes, let something beautiful unfold. Brush your hair away from your face, let something beautiful unfold.





Writer(s): rahat fateh ali khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.