Rahat Fateh Ali Khan - Dam Mast Qalandar Mast Mast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Dam Mast Qalandar Mast Mast




Mast Qalandar
Мачта Каландар
Dam mast Qalandar mast mast
Плотина мачта Каландар мачта мачта
The drunk Qalandar, in his drunken state
Пьяный Каландар в своем пьяном состоянии.
Iko vird hai dam dam Ali Ali
Ико вирд хай дам дам Али Али
(Has) Only one chant Ali, in every breath
(Имеет) только одно пение-Али, в каждом вдохе.
Sakhi Lal Qalandar mast mast
Сахи Лал Каландар мачта мачта
The generous red-robed Qalandar, in his drunken state (a reference to the 12thcentury sufi saint Lal Shahbaz Qalandar)
Великодушный Каландар в красном одеянии в пьяном виде (отсылка к святому суфию 12-го века Лал Шахбазу Каландару)
Jhoole Lal Qalandar mast mast
Джхул Лал Каландар мачта мачта
(Another reference to Lal Shahbaz Qalandar)
(Еще одна ссылка на Лал Шахбаз Каландар)
Akhi ja malanga tu Ali Ali Ali akhi ja malanga
Ахи Джа Маланга ту Али Али Али ахи Джа Маланга
Oh my brother, keep saying Ali, Ali, Ali; keep on saying
О, Брат мой, продолжай повторять: Али, Али, Али, продолжай повторять:
Akhi ja malanga sach ape mun len ge
Ахи Джа Маланга Сач апе Мун лен Ге
Oh my brother, Go on saying, they will (themselves) accept the truth
О, Брат мой, продолжай говорить, они (сами) примут истину.
Aj ne te kal saray Ali Ali can ge
Aj ne te kal saray Ali Ali can ge
If not today then tomorrow everyone will repeat Ali, Ali
Если не сегодня, то завтра все будут повторять "Али, Али".
Rab ne kinne shaan banaye
Раб не кинне Шаан банайе
God has blessed countless (people)
Бог благословил бесчисленное множество (людей).
Be karma Te karm kamaye
Будь карма те Карм камайе
He has even blessed the wretched
Он даже благословил несчастных.
Jeda vi Tere dar Te Aaye
Jeda vi Tere dar Te Aaye
Whoever comes to your doorstep
Кто бы ни подошел к твоему порогу
O na kaddivi khaali jaye
О на каддиви хаали Джей
Never returns empty-handed
Никогда не возвращается с пустыми руками.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.