Rahat Fateh Ali Khan - Isq Risk - traduction des paroles en allemand

Isq Risk - Rahat Fateh Ali Khantraduction en allemand




Isq Risk
Liebesrisiko
Agle gaane ki khwahish
Der Wunsch für das nächste Lied
Billu, Munni aur Shams ki
von Billu, Munni und Shams
Rampur, Meerut aur Itawa se
aus Rampur, Meerut und Itawa
Sangeet hai Sohail Sen ka
Die Musik ist von Sohail Sen
Bol hain Dr. Irshad Kamil ke
Der Text ist von Dr. Irshad Kamil
Pesh karte hain, har aashiq ke dil ko kuredne wala gaana
Wir präsentieren das Lied, das das Herz jedes Liebenden aufwühlt
"Kaisa yeh ishq hai? Ajab sa risk hai"
"Was für eine Liebe ist das? Ein seltsames Risiko ist das"
Koi bole, dariya hai (kaisa-kaisa hai ishq)
Manche sagen, sie ist ein Fluss (was für eine Liebe ist das)
Koi maane, sahra hai (kaisa-kaisa hai ishq)
Manche glauben, sie ist eine Wüste (was für eine Liebe ist das)
Koi bole, dariya hai (kaisa-kaisa hai ishq)
Manche sagen, sie ist ein Fluss (was für eine Liebe ist das)
Koi maane, sahra hai (kaisa-kaisa hai ishq)
Manche glauben, sie ist eine Wüste (was für eine Liebe ist das)
Koi sone sa tole re, koi maati sa bole re
Manche wiegen sie wie Gold, manche nennen sie wie Erde
Koi bole ki chaandi ka hai chhura
Manche sagen, sie ist ein silbernes Messer
Hota aise yeh mauqe pe, roka jaaye na roke se
Sie kommt zu solchen Gelegenheiten, lässt sich nicht aufhalten, wenn man es versucht
Achha hota hai, hota hai yeh bura
Sie ist gut, sie ist schlecht
Kaisa yeh ishq hai, ajab sa risk hai
Was für eine Liebe ist das, ein seltsames Risiko ist das
Kaisa yeh ishq hai, ajab sa risk hai (ajab sa risk hai)
Was für eine Liebe ist das, ein seltsames Risiko ist das (seltsames Risiko)
Kaisa ishq hai
Was für eine Liebe
Kaisa ishq hai
Was für eine Liebe
Kaisa ishq hai
Was für eine Liebe
Mushkilon mein yeh daale, jo bhi chahe kara le
Sie stürzt uns in Schwierigkeiten, lässt uns tun, was sie will
Badle yeh dilo ke faisle
Ändert die Entscheidungen der Herzen
Man ka mauji, ishq toh ji
Eigensinnig ist die Liebe, oh ja
Albeli si raahon pe le chale
Sie führt uns auf unbekannte Wege
Mushkilon mein yeh daale, jo bhi chahe kara le
Sie stürzt uns in Schwierigkeiten, lässt uns tun, was sie will
Badle yeh dilo ke faisle
Ändert die Entscheidungen der Herzen
Man ka mauji, ishq toh ji
Eigensinnig ist die Liebe, oh ja
Albeli si raahon pe le chale
Sie führt uns auf unbekannte Wege
Koi peeche na aage hai, phir bhi jaane kyun bhaage hai
Niemand ist dahinter, niemand davor, doch wer weiß, warum es rennt
Maara ishqe ka, ishqe ka dil mera (dil mera)
Getroffen von der Liebe, von der Liebe ist mein Herz (mein Herz)
Iske-uske yeh hisse mein, tere-mere yeh qisse mein
In seinem und ihrem Anteil, in deiner und meiner Geschichte
Maula, seekhe bin, seekhe bin de sikha
Oh Herr, ohne zu lernen, ohne zu lernen, lehre es uns
Kaisa yeh ishq hai, ajab sa risk hai
Was für eine Liebe ist das, ein seltsames Risiko ist das
Kaisa yeh ishq hai, ajab sa risk hai
Was für eine Liebe ist das, ein seltsames Risiko ist das
Ga ga ga ga ga ma ga
Ga ga ga ga ga ma ga
Ga ga ga ga ga ma ga
Ga ga ga ga ga ma ga
Ga ga ga ga ga ma ga re sa re ga re
Ga ga ga ga ga ma ga re sa re ga re
Naina laage toh jaage, bina dori ya dhaage
Wenn Blicke sich treffen, erwachen sie, ohne Schnur oder Faden
Bandhte hain do naina khwaab se
Verbinden sich zwei Augen durch einen Traum
Na ata ho, na pata ho
Ohne Ankunft, ohne Adresse
Kore naino mein koi aa base
In leere Augen zieht jemand ein
Naina laage toh jaage, bina dori ya dhaage
Wenn Blicke sich treffen, erwachen sie, ohne Schnur oder Faden
Bandhte hain do naina khwaab se
Verbinden sich zwei Augen durch einen Traum
Na ata ho, na pata ho
Ohne Ankunft, ohne Adresse
Kore naino mein koi aa base
In leere Augen zieht jemand ein
Iska-uska na iska hai, jaane kitna hai, kiska hai
Sie gehört nicht diesem oder jenem, wer weiß, wie viel sie ist, wem sie gehört
Kaisi bhaasha mein, bhaasha mein hai likha? (ishq yeh)
In welcher Sprache, in welcher Sprache ist sie geschrieben? (diese Liebe)
Iske-uske yeh hisse mein, tere-mere yeh qisse mein
In seinem und ihrem Anteil, in deiner und meiner Geschichte
Maula, seekhe bin, seekhe bin de sikha
Oh Herr, ohne zu lernen, ohne zu lernen, lehre es uns
Kaisa yeh ishq hai, ajab sa risk hai (ishq hai)
Was für eine Liebe ist das, ein seltsames Risiko ist das (Liebe ist das)
Kaisa yeh ishq hai, ajab sa risk hai
Was für eine Liebe ist das, ein seltsames Risiko ist das






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.