Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Jag Ghoomeya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag Ghoomeya
Очарованный тобой
Naa
vo
akhiyaan
ruhani
kaheen
Нет
нигде
таких
духовных
глаз,
Naa
vo
cheharaa
nooraani
kaheen
Нет
нигде
такого
лучезарного
лица,
Kaheen
dilavaali
baathen
bhee
naa
Нигде
нет
таких
праздничных
речей,
Naa
vo
sajri
javanee
kaheen
Нет
нигде
такой
изящной
юности.
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет.
Naa
to
hansana
romani
kaheen
Нет
нигде
такой
пленительной
улыбки,
Naa
to
khushboo
suhaani
kaheen
Нет
нигде
такого
приятного
аромата,
Naa
vo
rangili
adayen
dekhin
Не
видел
нигде
таких
игривых
манер,
Naa
vo
pyaaree
see
naadaani
kaheen
Нет
нигде
такой
милой
наивности.
Jesee
too
hai
waisi
rahana
Оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет.
Baarishon
ke
mausamon
kee
bheegee
hariyaali
too
Ты
– влажная
зелень
дождливого
сезона,
Sardiyon
mein
gaalon
pe
jo
aatee
hai,
vo
laali
too
Ты
– румянец,
появляющийся
на
щеках
зимой,
Raaton
ka
sukun...
Покой
ночей…
Raaton
ka
sukun
bhee
hai,
subah
kee
azaan
hai
Ты
и
покой
ночей,
и
утренний
азан,
Chaahaton
kee
chaadaron
mein
maine
hai
sanbhaali
too
Я
бережно
храню
тебя
в
одеялах
желаний.
Kabhi
aag
jesee
jalati
hai
Иногда
горишь,
как
огонь,
Bane
barkha
ka
paani
kaheen
Иногда
становишься
дождевой
водой,
Kabhi
maan
jaan
chupake
se
Иногда
тайно,
как
мать,
Yoon
hee
apanee
chaalaani
kaheen
Просто
проявляешь
свою
хитрость.
Jesee
too
hai
waisi
rahana
Оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет.
Apane
naseebon
mein
ya
hausale
kee
baathon
mein
В
своих
судьбах
или
в
разговорах
о
мужестве,
Sukhon
aur
dukhon
waali
saaree
saunaaton
mein
Во
всех
радостях
и
горестях,
Sang
tuje
rakhna
hai...
Хочу
держать
тебя
рядом…
Sang
tuje
rakhna
hai,
tere
sang
rahana
Хочу
держать
тебя
рядом,
быть
с
тобой,
Meri
duniyaa
mein
bhee,
mere
jazbaaton
mein
В
моём
мире,
в
моих
чувствах.
Teri
miltee
nishaani
kaheen
Вижу
в
тебе
свой
знак,
Jo
hai
sabko
dikhaani
kaheen
Который
хочу
показать
всем,
Too
to
janati
hai
mar
ke
bhee
Ты
же
знаешь,
что
даже
после
смерти,
Muje
aatee
hai
nibhaani
kaheen
Я
должен
выполнить
свою
клятву.
Vo
hee
karnaa
jo
hai
kahana
Делай
то,
что
должна
сказать.
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет,
Jag
ghumeya,
thare
jesaa
naa
koyi
Объездил
весь
мир,
подобной
тебе
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.