Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Man Bawra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Man
Baawra.
Tujhe
Dhoondhta.)
-2
(My
crazy
heart,
searching
for
you.)
-2
(Paane
Ki
Khone
Ki
Paimaaishein
(The
measures
of
gain
and
loss,
Jeene
Ki
Saari
Meri
Khwaahishein)
-2
All
my
desires
to
live)
-2
Aasma
Yeh
Jahaan
Sab
Lage
Thehra...
The
sky,
this
world,
everything
seems
still...
(Man
Baawra.
Tujhe
Dhoondhta...)
-2
(My
crazy
heart,
searching
for
you...)
-2
(Badgumaa
Tha
Naadan
Yeh
Dil,
Dhadkegaa
Naa
Kabhi
(This
naive
heart
was
unaware,
it
would
never
beat
again
Honsh
Kho
Baitha
Hai
Paagal,
Roothi
Hai
Zindagi)
-2
Lost
its
senses,
gone
mad,
life
is
upset)
-2
Khud
Se
Baatein
Kar
Karke
Hansna
Laughing
while
talking
to
myself,
Bheed
Mein
Bhi
Tanhaa
Sa
Lagna
Feeling
alone
even
in
a
crowd,
Baj
Rahi
Hai
Jaltarange,
Saanson
Ke
Darmayaa
The
jal
tarang
plays
between
breaths,
(Man
Baawra.
Tujhe
Dhoondhta.)
-2
(My
crazy
heart,
searching
for
you.)
-2
(Unseeyat
Ke
Khwaab
Chunkar,
Katti
Raatein
Meri.
(Nights
spent
shattered,
like
dreams
of
closeness.
Iltzaa-E-Deed
Lekar,
Phatke
Ab
Aankhein
Meri.)
-2
With
the
plea
of
seeing
you,
my
eyes
are
now
open.)
-2
Meelon
Lambe
Yeh
Faaslein
Hai
These
distances
are
miles
long,
Bas
Tassavvur
Ke
Silsile
Hai
Just
chains
of
imagination,
Rat
Jage
Gumsum
Pade
Hai,
Pal
Ko
Pe
Raah
Hairaan.
Awake
at
night,
lost
in
thought,
every
moment
bewildered.
(Man
Baawra.
Tujhe
Dhoondhta.)
-2
(My
crazy
heart,
searching
for
you.)
-2
(Paane
Ki
Khone
Ki
Paimaaishein
(The
measures
of
gain
and
loss,
Jeene
Ki
Saari
Meri
Khwaahishein)
-2
All
my
desires
to
live)
-2
Aasma
Yeh
Jahaan
Sab
Lage
Thehra
The
sky,
this
world,
everything
seems
still,
(Man
Baawra.
Tujhe
Dhoondhta.)
-2
(My
crazy
heart,
searching
for
you.)
-2
Tujhe
Dhoondhta.
Tujhe
Dhoondhta...
Searching
for
you.
Searching
for
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAHAB ALLAHABADI, AFSAR SAJID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.