Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Mere Yara Menu Apni Karle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere Yara Menu Apni Karle
Мой любимый, сделай меня своей
Har
dum
naal
ravan
dum
pardi
Каждый
миг
рядом
с
тобой
— блаженство,
Ishq
di
rah
wich
javan
tardi
На
пути
любви
я
иду
медленно.
Har
dum
naal
ravan
dum
pardi
Каждый
миг
рядом
с
тобой
— блаженство,
Ishq
di
rah
wich
javan
tardi
На
пути
любви
я
иду
медленно.
Cha
menu
mahi
dy
piyar
da
piya
Дай
мне
глоток
своей
любви,
любимая,
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Har
dum
naal
ravan
dum
pardi
Каждый
миг
рядом
с
тобой
— блаженство,
Ishq
di
rah
wich
javan
tardi
На
пути
любви
я
иду
медленно.
Cha
menu
mahi
dy
piyar
da
piya
Дай
мне
глоток
своей
любви,
любимая,
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Lamby
paindy
ishq
dy
manzil
ton
manzil
paari
Долгий
путь
любви,
от
этапа
к
этапу
пройду,
Py
gaiyan
shaama
doongiyan
nai
haari
dardan
wali
Прошли
вечера
и
ночи,
но
я
не
сдался,
полный
боли.
Bulana
ay
kadi
kadi
mai
piyasi
tere
piyar
di
Позови
меня
иногда,
я
жажду
твоей
любви.
Tere
dar
ty
ravan
khari
kr
vi
dy
mera
faisla
vy
sohnya
У
твоей
двери
стою,
реши
мою
судьбу,
о
прекрасная.
Bulana
ay
kadi
kadi
mai
piyasi
tere
piyar
di
Позови
меня
иногда,
я
жажду
твоей
любви.
Raat
din
aik
ay
shingaar
karan
yaara
День
и
ночь
я
прихорашиваюсь
для
тебя,
любимая,
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Pardesi
naal
na
yun
landi
na
takri
pachtaandi
С
чужим
не
играй,
не
флиртуй,
пожалеешь.
Ishq
hakeeki
di
yaara
mur
k
pichan
ni
aandi
Истинная
любовь,
любимая,
не
возвращается.
Mai
phir
di
han
gali
gali
mai
teri
ho
k
reh
gai
Я
бродил
по
каждой
улице,
я
стал
твоим
и
остался.
Na
har
vaikhan
mai
kadi
hal
ki
ay
mere
jog
da
Не
каждый
понимает,
что
мне
подходит.
Vy
sohniya,
mai
phirdi
aan
gali
gali
mai
teri
ho
k
reh
gai
О,
прекрасная,
я
бродил
по
каждой
улице,
я
стал
твоим
и
остался.
Mai
tera
intzaar
karan
mai
yaara
Я
жду
тебя,
любимая,
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Bn
gai
haara
jindhri
da
te
teri
do
din
di
ashnaai
Жизнь
стала
гирляндой,
а
наше
знакомство
— всего
на
два
дня.
Sukh
na
ho
gai
ghari
milan
di
aagy
khari
judai
Нет
счастья
в
часе
встречи,
впереди
стоит
разлука.
Na
vely
which
kadi
mily
na
mely
vich
kadi
mily
Ни
во
время
веселья,
ни
на
празднике
мы
не
встречаемся.
Jagha
das
tu
jithy
milen
bal
dy
diva
piyar
da
Скажи
место,
где
мы
встретимся,
зажги
лампу
любви.
Vy
sohniya
na
vely
which
kadi
mily
na
mely
which
kadi
mily
О,
прекрасная,
ни
во
время
веселья,
ни
на
празднике
мы
не
встречаемся.
Khwaaban
which
deedar
karan
mai
yaara
Во
сне
я
вижу
тебя,
любимая,
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Har
dum
naal
ravan
dum
pardi
Каждый
миг
рядом
с
тобой
— блаженство,
Ishq
di
rah
wich
javan
tardi
На
пути
любви
я
иду
медленно.
Cha
menu
mahi
dy
piyar
da
piya
Дай
мне
глоток
своей
любви,
любимая,
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Mere
yaara
menu
apni
kr
ly
Мой
любимый,
сделай
меня
своей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.