Rahat Fateh Ali Khan - Rab Jaane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Rab Jaane




Rab Jaane
Бог знает
Ek chehre pe chehre
На одном лице лица
Chehre jaise kitne chehre hain
Лица, словно сколько лиц есть
Kaun bataye tere kitne mere kitne hain
Кто скажет, сколько твоих, сколько моих?
Main teri aakhon se aise phisal jaaun
Я из твоих глаз вот так соскользну
Giroon main dil me tere aur yun sabhal jaaun
Упаду я в сердце твое и так удержусь
Main teri aakhon se aise phisal jaaun
Я из твоих глаз вот так соскользну
Giroon main dil me tere aur yun sabhal jaaun
Упаду я в сердце твое и так удержусь
Ye ishq maan le meri manate maagnu
Эта любовь, прими мою мольбу, любимая
Dil ishq poor kala main bhala kidhar jaaoon
Сердце полно любви, куда же мне деваться?
Ke tere ishq me khud se guzar gaya hu main rabb jaane.
Ведь в твоей любви я себя потерял, Бог знает.
Jaane. jaane.
Знает. Знает.
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane.
Бог знает.
(Jaane. jaane. rabb jaane.)
(Знает. Знает. Бог знает.)
Main tere ishq me khud se guzar gaya hu main
В твоей любви я себя потерял
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane.
Бог знает.
(jaane. jaane. rabb jaane.)
(Знает. Знает. Бог знает.)
Sa re ni pa sa.
Са ре ни па са.
Sa ga re re ga re ga. re.
Са га ре ре га ре га. ре.
Ma ga re ni pa sa.
Ма га ре ни па са.
Ga re ga ga re ni re ga
Га ре га га ре ни ре га
Jahaan ho ishq wahan pe talaash rehti hai
Где есть любовь, там есть поиск
khushi khushi se udaas rehti hai
В радости живет печаль
Jahaan ho ishq wahan pe talaash rehti hai
Где есть любовь, там есть поиск
khushi khushi se udaas rehti hai
В радости живет печаль
Ye ishq dariya yahaan pe pyaas rehti hai
Эта любовь - река, здесь всегда жажда
Khadi kyun har raste pe saans rehti hai
Почему на каждом пути стоит дыхание?
Uttar de isse jo bhi leebaas pehnaaun
Дай мне ответ, какое бы платье я ни надел
Mera leebaas tera ishq main kya silwaoon
Мое платье - твоя любовь, что же мне сшить?
Kisi ko keh ke ishq kehlaaun
Сказать кому-то, что это любовь
Tu saamne se guzre aur main behal jaaun
Ты проходишь мимо, а я теряю себя
Ke tere ishq me khud se guzar gaya hu main
Ведь в твоей любви я себя потерял
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rabb jaane.
Бог знает.
(jaane. jaane. rabb jaane.)
(Знает. Знает. Бог знает.)
Ke tere ishq me khud se guzar gaya hu main
Ведь в твоей любви я себя потерял
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane.
Бог знает.
(jaane. jaane. rab jaane.)
(Знает. Знает. Бог знает.)
Ishq nihattha ladta jaaye jung lage talwaarein
Любовь безоружная сражается, словно мечи в битве
Ishq ke hath laga dil baki bekar
Сердце, тронутое любовью, остальное - ничто
Ye ishq chaahe to mod-mod mud jaaye
Эта любовь, если захочет, может повернуть и изменить
Ye ishq tod ke jode to jud jaaye
Эта любовь, если сломает и соединит, то соединится
Ye ishq chaahe to mod-mod mud jaaye
Эта любовь, если захочет, может повернуть и изменить
Ye ishq tod ke jode to jud jaaye
Эта любовь, если сломает и соединит, то соединится
Basaa basaaya sehar ujjad jaaye
Обжитой город может опустеть
Hari rahe kalai jise pakad jaaye
Останется зеленой та рука, которую она схватит
Bujja bujja ke bar-bar jise dehkaaun
Угасая и вновь разгораясь, кого бы я ни увидел
Main pehle meri ye main toh kahin phek aaun
Я сначала это свое "я" куда-нибудь выброшу
Phir ek dil mera ye khalipan tehal jaaye
Потом это мое сердце, эта пустота пусть бродит
Jo taj-e-ishq hove aise mahal jaaun
Если это корона любви, то я пойду в такой дворец
Ke tere ishq me khud se guzar gaya hu main
Ведь в твоей любви я себя потерял
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rabb jaane.
Бог знает.
Ke tere ishq me khud se guzar gaya hu main
Ведь в твоей любви я себя потерял
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane. jaane. jaane.
Бог знает. Знает. Знает.
Rab jaane.
Бог знает.
(jaane. jaane. rab jaane.)
(Знает. Знает. Бог знает.)





Writer(s): SAHIR ALI BAGGA, IMRAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.