Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Sanu Ik Pal Chain Na Aawe
Sanu Ik Pal Chain Na Aawe
Sanu Ik Pal Chain Na Aawe
Main
phir
auvve
hasna
chauhna
ha
I
want
to
laugh
again
Phir
owein
tah
main
fadna
chauhna
ha
I
again
long
to
fight
with
you
Main
phir
auvve
hi
ladna
chauhna
ha
I
again
want
to
fight
Main
phir
auvve
pyar
karna
chauhna
ha
I
again
want
to
love
Jiwein
tere
naal
hasda
si
As
I
used
to
laugh
with
you
Jiwein
tera
hath
main
fad
da
si
As
I
used
to
hold
your
hand
Jiwein
bachhean
wangu
lad
de
si
As
we
fought
like
children
O
jiwein
assi
pyar
karde
si
haye!
Oh,
as
we
used
to
love!
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
I
don't
have
a
moment's
peace
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
Oh,
I
don't
have
a
moment's
peace
Ranjhana
tere
bina
Without
you,
my
beloved
Mahiya
tere
bina
Without
you,
my
love
O
jadon
jadon
teri
yaad
aave
Whenever
I
remember
you
Dil
mera
russ
russ
jaave
My
heart
becomes
angry
Par
is
heer
ranjhe
di
kahani
ch
But
in
this
story
of
Heer
Ranjha
Ranjha
badal
gaya
ve
Ranjha
has
changed
Main
phir
ranjhe
nu
badalna
chauhna
ha
I
want
to
change
Ranjha
again
Tere
naal
rehna
chauhna
ha
I
want
to
live
with
you
Jehde
pal
mainu
yaad
aunde
ne
The
moments
I
remember
Ohna
phir
jeena
chauhna
ha
I
want
to
live
them
again
Tere
yaad
satave
Your
memory
torments
me
Naale
akhan
bhar
jaave
And
my
eyes
fill
with
tears
Kyun
ik
waari
saath
tut
gaya
Why
did
our
bond
break
once
Phir
mud
galle
lagja
ve
Come
back
and
hug
me
again
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
I
don't
have
a
moment's
peace
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
Oh,
I
don't
have
a
moment's
peace
Sohniye
tere
bina
Without
you,
my
beauty
Heeriye
tere
bina
Without
you,
my
love
Tu
vi
tan
aina
pyar
kardi
si
You
used
to
love
me
too
Tu
hi
tan
meri
raah
takdi
si
You
were
the
one
waiting
for
me
Saari
kasama
saare
wadeyan
da
Of
all
the
promises
and
vows
Tu
hi
tan
hisab
rakhdi
si
You
were
the
one
who
kept
count
Ek
majboori
de
Because
of
one
compulsion
Pichhe
tu
methon
door
gayi
You
left
me
far
behind
Bann
heer
usdi
Be
his
Heer
Chhad
dil
mere
kol
gayi
Leave
my
heart
and
go
Kyun
raatan
nu
rojj
rove
luk
luk
Why
do
you
cry
every
night?
Ik
waari
apne
dil
ton
ae
puch
Ask
your
heart
once
Tera
dil
mainu
hi
pachhanda
ae
Your
heart
recognizes
me
Mere
dil
nu
awazan
maarda
ae
It
calls
out
to
my
heart
Tennu
vi
ik
pal
chain
na
aave
You
too
don't
have
a
moment's
peace
Tennu
vi
ik
pal
chain
na
aave
You
too
don't
have
a
moment's
peace
Ranjhana
mere
bina
Without
me,
my
beloved
Mahiya
mere
bina
Without
me,
my
love
Sanu
ik
pal
chain
na
aave
I
don't
have
a
moment's
peace
O
sanu
ik
pal
chain
na
aave
Oh,
I
don't
have
a
moment's
peace
Ranjhana
tere
bina
Without
you,
my
beloved
Mahiya
tere
bina
Without
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.