Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Sanu Rog Laun Waleya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanu Rog Laun Waleya
Sanu Rog Laun Waleya
Saanu
Rog
Laun
Waleyaaa.
You
made
me
lovesick,
my
love.
Kade
Takren
Te
Haal
Sunawan
When
will
you
come
and
ask
about
my
well-being?
Saanu
Rog
Laun
Waleyaaaa.
You
made
me
lovesick,
my
love.
Kade
Takren
Te
Haal
Sunawan
When
will
you
come
and
ask
about
my
well-being?
Akh
Lai
Mein
Jadon
Di
Tere
Naal
My
eyes
never
see
anyone
but
you.
Akh
Lawaan,
Akh
Na
Lagge
I
long
to
gaze
into
your
eyes,
but
it's
impossible.
Gal
Muki
Na
Sajjan
Naal
Meri
I
can't
speak
openly
to
my
beloved.
Rabba
Teri
Raat
Muk
Gai
Oh
God,
my
nights
have
become
endless.
Ne
De
Ra
Sa
Ni
Sa
Ni
Don't
leave
me
alone,
my
love.
Rabba
Teri
Raat
Muk
Gai
Oh
God,
my
nights
have
become
endless.
Meri
Khul
Gai
Patak
Deke
Akh
Ni
My
eyes
have
opened
since
you
left
me.
Gali
De
Wichon
Kaunn
Langeya
Who
will
save
me
from
this
street?
Aewein
Khuli
Ne
Patak
Deke
Akh
Ni
I
opened
my
eyes
in
vain.
Gali
Chon
Mera
Yaar
Langeya
My
beloved
will
save
me
from
this
street.
Saanu
Bhul
Gai
Khudai
Channa
Sari
You
have
forgotten
me,
my
divine
love.
Tere
Nahi
Khyaal
Bhul
De
You
have
forgotten
to
think
about
me.
Aap
Yaar
Bin
Nayion
Rehnda
I
cannot
live
without
my
beloved.
Lokan
Nu
Kehnda
Changi
Gal
Nayin
People
say
it's
not
good
to
be
alone.
Waada
Kar
Ke
Sajjan
Nahin
Aaya
My
beloved
promised
to
come
but
didn't.
Udeekan
Wich
Raat
Lang
Gai
I
waited
all
night,
but
it
felt
like
forever.
Raanjha
Chaundwin
De
Chan
Naalon
Sohna
Ranjha
is
more
beautiful
than
the
moon
on
the
fourteenth
night.
Maaye
Ni
Enu
Chhaak
Na
Pawin
Oh
mother,
I
can't
hide
my
love
for
him.
Mayen
Ki
Karan
Me
Tera
Khada
Tera
Why
do
you
ask
me
to
leave
Ranjha?
Raanjha
Te
Mera
Rabb
Warga
Ranjha
is
like
my
God.
Ma
Pa
De
Na...
alaap
Don't
make
me
leave
him...
alap
Sa
Sa
De
Ri
Ni
Sa
Sa...
Sa
Sa
De
Ri
Ni
Sa
Sa...
Pa
Ni
Da
Pa
Ni
Da...
Pa
Ni
Da
Pa
Ni
Da...
Raanjha
Te
Mera
Rabb
Warga
Ranjha
is
like
my
God.
Kadin
Takren
Te
Haal
Sunawan
When
will
you
come
and
ask
about
my
well-being?
Saanu
Rog
Laun
Waleya
You
made
me
lovesick.
Saanu
Rog
Laun
Waleya...
7 Times
You
made
me
lovesick...
7 Times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NUSRAT FATEH ALI KHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.