Rahat Fateh Ali Khan - Tere Bina (Indian) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Tere Bina (Indian)




Tere Bina (Indian)
Without You (Indian)
Tere bina tere bina dil naiyyo lagda
Without you, without you, my heart doesn't attach itself
Mera dil naiyyo lagda
My heart doesn't attach itself
Tere bina tere bina dil naiyyo lagda
Without you, without you, my heart doesn't attach itself
Mera dil naiyyo lagda
My heart doesn't attach itself
Tu hi meri, hai zindagi
You are my only life
Tu hi meri, hai har khushi
You are my only every happiness
Tu hi meri, hai bandgi
You are my only devotion
Kaise kahoon? kahaan jaaun?
How can I say? Where can I go?
Kise karoon sajda?
To whom shall I bow down?
Haan, kise karoon sajda?
Yes, to whom shall I bow down?
Tere bina tere bina dil naiyyo lagda aa
Without you, without you, my heart doesn't attach itself
Mera dil naiyyo lagda
My heart doesn't attach itself
Kaise kahoon? kahaan jaaun?
How can I say? Where can I go?
Kise karoon sajda?
To whom shall I bow down?
Haan, kise karoon sajda?
Yes, to whom shall I bow down?
Teri kasam teri kasam jaan-e-jaana
I swear by you, I swear by you, my beloved
Teri liye tere liye, main deewana
For you, for you, I am crazy
Kaise jiyein kaise jiyein ye batana
How can I live, how can I live, tell me
Maut bhi mujhko naa aaye
Even death does not come to me
Tu hi meri, hai zindagi
You are my only life
Tu hi meri, hai har khushi
You are my only every happiness
Tu hi meri, hai bandgi
You are my only devotion
Tere bina tere bina dil naiyo lagda
Without you, without you, my heart doesn't attach itself
Mera dil naiyo lagda
My heart doesn't attach itself
Maahi mera maahi mera sona-sona
My love, my love, my darling
Rabba mere rabba mere hai salona
My God, my God, my beloved
Tere siva mera koi naa honaa
I have no one but you
Yaad teri kitnaa sataye
How much your memory torments me
Tu hi meri, hai zindagi
You are my only life
Tu hi meri, hai har khushi
You are my only every happiness
Tu hi meri, hai bandgi
You are my only devotion
Tere bina tere bina dil naiyyo lagda
Without you, without you, my heart doesn't attach itself
Mera dil naiyyo lagda
My heart doesn't attach itself
Kaise kahoon? kahaan jaaun?
How can I say? Where can I go?
Kise karoon sajda?
To whom shall I bow down?
Haan, kise karoon sajda?
Yes, to whom shall I bow down?





Writer(s): SAJID ALI, JALEES SERWANI, WAJID ALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.