Paroles et traduction Rahat Fateh Ali Khan - Yaar Yaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaar Yaar
Любимая, любимая
Ishq
de
saare
Вся
любовь
моя
Kam
na
valle
Бессмысленна
Jaan
le
ja
bin
ye
na
tale
Забери
мою
жизнь,
если
не
хочешь
её
Main
jee
javaan.
Я
буду
жить.
Maula
bande
yaar
de
pale
Господи,
раб
твой
у
ног
любимой
Raba
tuhi
jaane
mera
haal
Боже,
ты
знаешь
мое
состояние
Dil
nayo
lag
da
Сердце
не
находит
покоя
Jindadi
meri
behaal
Моя
жизнь
в
отчаянии
Dil
nayo
lag
da
Сердце
не
находит
покоя
Yeh
akhiyaan
dhund
ke
haar
gayi
Эти
глаза
искали
и
устали
Kaha
hai
mera
yaar
bata
de
Где
моя
любимая,
скажи
Ye
saare
din
raat
guzar
gayi
Все
эти
дни
и
ночи
прошли
Mila
de
mera
yaar
Верни
мне
мою
любимую
Maula
maula
mera
yaar
mila
dey
Господи,
господи,
верни
мою
любимую
Maula
maula
ek
baar
mila
dey
Господи,
господи,
дай
увидеть
её
хоть
раз
Dil
deve
tenu
vasta
Отдам
тебе
свое
сердце
Vasta
pyaar
da
Во
имя
любви
Dil
deve
tenu
vasta
Отдам
тебе
свое
сердце
Vasta
pyaar
da
Во
имя
любви
(Maula
. yaar
milla
de
(Господи,
верни
мою
любимую
Maula
. mera
yaar
milla
de
Господи,
верни
мою
любимую
Maula.
mera
yaar
milla
de
Господи,
верни
мою
любимую
Ek
baar
milla
de
Дай
увидеть
её
хоть
раз
Mera
yaar
milla
de)
Верни
мою
любимую)
Todna
tha
agar
tune
Если
ты
хотел
разбить
Dil
ye
banaya
kyo
Зачем
создал
это
сердце
Dil
ye
banaya
kyo
Зачем
создал
это
сердце
Dil
na
milaane
the
toh
Если
не
хотел
соединить
наши
сердца
Ishq
sikhaya
kyo
Зачем
научил
меня
любить
Ishq
sikhaya
kyo
Зачем
научил
меня
любить
Tu
badale
mein
le
le
chaahe
jaan
meri
Ты
можешь
взамен
взять
мою
жизнь
Milla
de
mera
pyaar
Верни
мне
мою
любовь
Maula
maula
mera
yaar
mila
dey
Господи,
господи,
верни
мою
любимую
Maula
maula
ek
baar
mila
dey
Господи,
господи,
дай
увидеть
её
хоть
раз
Dil
deve
tenu
vasta
Отдам
тебе
свое
сердце
Vasta
pyaar
da
Во
имя
любви
Dil
deve
tenu
vasta
Отдам
тебе
свое
сердце
Vasta
pyaar
da
Во
имя
любви
Maine
toh
suna
tha
rabba
Я
слышал,
Боже
Sath
na
chodhe
tu
Ты
не
оставляешь
Hath
na
chodhe
tu
Не
отпускаешь
руки
(Maula
mera
yaar
milla
de)
(Господи,
верни
мою
любимую)
Aankhon
ke
dikhaye
По
велению
судьбы
Kaise
bichoode
tu
Как
мы
расстались
Kaise
bichoode
tu
Как
мы
расстались
Yeh
saansein
maine
kar
di
hai
naam
tere
Я
дышу
твоим
именем
Milla
de
mera
yaar
Верни
мне
мою
любимую
Maula
maula
mera
yaar
mila
dey
Господи,
господи,
верни
мою
любимую
Maula
maula
ek
baar
mila
dey
Господи,
господи,
дай
увидеть
её
хоть
раз
Dil
deve
tenu
vasta
Отдам
тебе
свое
сердце
Vasta
pyaar
da
Во
имя
любви
Dil
deve
tenu
vasta
Отдам
тебе
свое
сердце
Vasta
pyaar
da
Во
имя
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.