Paroles et traduction Raheem DeVaughn feat. The Colleagues - Marvin Used To Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvin Used To Say
Марвин говаривал
Police
killing
my
brother
in
the
street
Полиция
убивает
моего
брата
на
улице,
No
justice
no
peace
Нет
справедливости,
нет
мира.
They
said
the
world
is
changing
Они
сказали,
что
мир
меняется,
It
ain′t
for
the
better
Но
не
к
лучшему,
милая.
Wonder
if
God
left
us
hanging
Интересно,
оставил
ли
нас
Бог,
Feels
like
he
ain't
been
providing
no
shelter
Такое
чувство,
что
он
не
даёт
нам
никакого
укрытия
For
this
stormy
weather
we
been
facing
От
этой
штормовой
погоды,
с
которой
мы
столкнулись.
(Oh
what′s
going
on)
(О,
что
происходит?)
We
still
ain't
got
answers
У
нас
всё
ещё
нет
ответов
Since
Marvin
asked
a
long
time
ago
С
тех
пор,
как
Марвин
спросил
давным-давно.
Oh,
what's
going
on
О,
что
происходит?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
родная.
Who
de
we
run
to?
К
кому
мы
бежим?
And
who
do
we
call
on?
И
к
кому
мы
обращаемся?
What′s
the
use
of
still
saying
prayers
Какой
смысл
продолжать
молиться,
If
deaf
ears,
they
fall
on
Если
на
наши
молитвы
никто
не
отвечает?
(You
want
to
believe)
(Ты
хочешь
верить)
Wanna
believe
there′s
a
bеtter
place
Хочешь
верить,
что
есть
лучшее
место,
When
it's
all
said
and
donе
Когда
всё
сказано
и
сделано.
The
key
is
to
keep
the
faith
Главное
— сохранить
веру,
For
our
race
to
be
won
Чтобы
наша
раса
победила.
Raise
me
up
a
songs
Спой
мне
песню,
What′s
going
on,
oh
oh
Что
происходит,
о-о?
(Oh,
what's
going
on?)
(О,
что
происходит?)
Marvin
used
to
say
Марвин
говаривал...
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне,
(Oh,
what′s
going
on?)
(О,
что
происходит?)
I
gotta
know
Я
должен
знать.
Marvin
used
to
say,
Marvin
used
to
say
Марвин
говаривал,
Марвин
говаривал...
(Oh,
what's
going
on?)
(О,
что
происходит?)
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
(Oh,
what′s
going
on?)
(О,
что
происходит?)
What's
going
on?
What's
going
on?
Что
происходит?
Что
происходит?
Seems
like
from
birth
I
was
cursed
Кажется,
с
рождения
я
был
проклят
With
a
guilty
complexion
Виноватым
цветом
кожи.
Can′t
even
walk
the
street
in
peace
Не
могу
даже
спокойно
ходить
по
улице
Without
the
fear
of
been
arrested
Без
страха
быть
арестованным.
Now
the
community
is
divided
Теперь
общество
разделено,
We
dying
by
thousands
from
this
virus
Мы
умираем
тысячами
от
этого
вируса.
Cities
in
shamble,
riots
Города
в
руинах,
бунты.
Like
Marvin
used
to
say
Как
говорил
Марвин,
What′s
going
on?
What's
going
on?
Что
происходит?
Что
происходит?
Who
de
we
run
to?
К
кому
мы
бежим?
And
who
do
we
call
on?
И
к
кому
мы
обращаемся?
What′s
the
use
of
still
saying
prayers
Какой
смысл
продолжать
молиться,
If
deaf
ears,
they
fall
on
Если
на
наши
молитвы
никто
не
отвечает?
(You
want
to
believe)
(Ты
хочешь
верить)
Wanna
believe
there's
a
better
place
Хочешь
верить,
что
есть
лучшее
место,
When
it′s
all
said
and
done
Когда
всё
сказано
и
сделано.
The
key
is
to
keep
the
faith
Главное
— сохранить
веру,
For
our
race
to
be
won
Чтобы
наша
раса
победила.
Raise
me
up
a
song
Спой
мне
песню,
What's
going
on,
oh
oh
Что
происходит,
о-о?
(Oh,
what′s
going
on?)
(О,
что
происходит?)
Marvin
used
to
say
Марвин
говаривал...
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне,
(Oh,
what's
going
on?)
(О,
что
происходит?)
I
got,
I
gotta
know,
oh
Я
должен,
я
должен
знать,
о.
Mama
played
the
song
as
a
young
boy
Мама
играла
эту
песню,
когда
я
был
маленьким.
(Oh,
what's
going
on?)
(О,
что
происходит?)
Marvin
used
to
say
Марвин
говаривал...
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
What′s
going
on?
Что
происходит?
(Oh,
what′s
going
on?)
(О,
что
происходит?)
What's
going
on?
What′s
going
on?
Что
происходит?
Что
происходит?
Marvin
used
to
also
say
Марвин
также
говорил:
Save
the
children,
save
the
babies
Спасите
детей,
спасите
младенцев.
So
a
message
to
the
youth
Итак,
послание
молодежи:
The
future
lies
in
your
hands
Будущее
в
ваших
руках.
To
the
fight
of
injustice
is
one
Борьба
с
несправедливостью
— это
одно.
To
Tamika
Mallory
and
Rashad
Robinson
Тамике
Мэллори
и
Рашаду
Робинсону:
Keep
pushing
on
(Keep
pushing
on)
Продолжайте
давить.
(Продолжайте
давить)
Jumaane
Williams,
Alicia
Garza,
Opal
Tometi
Джумаану
Уильямсу,
Алисии
Гарзе,
Опал
Томети:
We
are
not
alone
Мы
не
одиноки.
Angela
Rye
(My
sister),
Patrisse
Cullors,
my
brother
Mysonne
(My
brother)
Анджеле
Рай
(моя
сестра),
Патрисс
Каллорс,
моему
брату
Майсонну
(мой
брат):
Keep
fighting,
oh
ooh
oh
Продолжайте
бороться,
о-о-о.
Keep
marching
on
(Marching
on)
Продолжайте
маршировать.
(Маршировать)
Brother
Ben,
keep
teaching
on
Брат
Бен,
продолжайте
учить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy "loverboy Vo" Ross, Mike Morris, Raheem Devaughn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.