Paroles et traduction Raheem DeVaughn - Just Right
Your
love′s
so
good
(Oh)
Твоя
любовь
так
хороша
(о).
I
got
to
testify
(Yeah
yeah
yeah)
Я
должен
дать
показания
(Да,
да,
да).
You're
some
kind
of
royalty
(Testify,
testify)
Ты
какая-то
особа
королевской
крови
(Засвидетельствуй,
засвидетельствуй).
I
wanna
give
you
all
my
loyalty
(I
gotta
testify)
Я
хочу
отдать
тебе
всю
свою
преданность
(я
должен
засвидетельствовать
это).
I
wanna
give
you
all
my
fidelity
(Speak
on
it)
Я
хочу
отдать
тебе
всю
свою
верность
(скажи
об
этом).
You
bring
out
the
man
in
me
(You
work
on
the
man,
baby)
Ты
пробуждаешь
во
мне
мужчину
(ты
работаешь
над
мужчиной,
детка).
I
feel
God
when
you
lay
next
to
me
Я
чувствую
Бога,
когда
ты
лежишь
рядом
со
мной.
And
you
still
pretty
even
when
(When
you′re
mad
at
me)
И
ты
все
еще
хорошенькая,
даже
когда
(когда
ты
злишься
на
меня).
You
win
my
heart,
came
right
in
and
tamed
me
Ты
покорил
мое
сердце,
пришел
и
приручил
меня.
I'm
so
glad
I
was
chosen
(Your
love
is
golden)
Я
так
рада,
что
меня
выбрали
(твоя
любовь-золото).
(Just
right,
just
right,
just
right)
(в
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз).
(You′re
so
perfectly
imperfect)
(Ты
так
идеально
несовершенна)
Loving
you
is
worth
it
Любовь
к
тебе
того
стоит.
(Just
right,
just
right,
just
right)
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
Loving
you′s
a
testimony
Любовь
к
тебе-это
свидетельство.
You
put
something
on
me
Ты
что-то
на
меня
нацепил.
(You
love
me
just
right,
baby)
(Ты
любишь
меня
именно
так,
детка)
You
are
just
right,
just
right,
oh
Ты
в
самый
раз,
в
самый
раз,
о
You
are
a
work
of
art
Ты-произведение
искусства.
You
are
a
new
start,
see
you
are
the
remedy
Ты-новое
начало,
видишь,
ты-лекарство.
When
you
saved
me
from
me
Когда
ты
спас
меня
от
меня
My
piece
of
heaven
(my
piece
of
heaven)
Мой
кусочек
рая
(мой
кусочек
рая)
My
daily
blessin
(my
daily
blessin)
Мое
ежедневное
благословение
(мое
ежедневное
благословение)
Eternal
lessons
Вечные
уроки.
My
favorite
session
(sex
sessions)
Моя
любимая
сессия
(секс-сессии)
My
favorite
lips
to
kiss
Мои
любимые
губы
для
поцелуев
In
the
midnight
hour,
love-making
in
the
shower
В
полночный
час
мы
занимались
любовью
в
душе.
Butt-naked
while
you
holler
Голая
задница,
пока
ты
кричишь
You
tamed
my
heart,
came
right
in
and
tamed
me
Ты
укротил
мое
сердце,
вошел
и
укротил
меня.
I'm
so
glad
I
was
chosen
Я
так
рада,
что
меня
выбрали.
Your
love,
it
is
golden
Твоя
любовь-это
золото.
Every
little
thing
about
you
babe
Каждая
мелочь
в
тебе,
детка.
(Just
right,
just
right,
just
right)
Just
right
(в
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
в
самый
раз.
(Just
right,
just
right)
Your
soul
(В
самый
раз,
в
самый
раз)
твоя
душа
...
You′re
so
perfectly
imperfect
Ты
совершенно
несовершенна.
Loving
you
is
worth
it
Любовь
к
тебе
того
стоит.
(Just
right,
just
right,
just
right)
Just
right
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
в
самый
раз
(Just
right,
just
right,
just
right)
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
Loving
you's
a
testimony
Любовь
к
тебе-это
свидетельство.
You
put
something
on
me
Ты
что-то
на
меня
нацепил.
Your
love
is
just
right,
baby
Твоя
любовь-это
то,
что
нужно,
детка.
24
7 365
days
of
the
year
24
7 365
дней
в
году
I′d
be
lost
without
you
(I
can't
not
even
imagine
not
being
by
your
side
baby)
Я
бы
пропал
без
тебя
(я
даже
представить
себе
не
могу,
что
не
буду
рядом
с
тобой,
детка).
Loving
you
is
a
love
testimony
Любовь
к
тебе-это
свидетельство
любви.
You
put
something
on
me
Ты
что-то
на
меня
нацепил.
(Just
right,
just
right,
just
right)
Just
right
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
в
самый
раз
(Just
right,
just
right)
Your
soul
(В
самый
раз,
в
самый
раз)
твоя
душа
...
You′re
so
perfectly
imperfect
Ты
совершенно
несовершенна.
Loving
you
is
worth
it
Любовь
к
тебе
того
стоит.
(Just
right,
just
right,
just
right)
Just
right
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
в
самый
раз
(Just
right,
just
right,
just
right)
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
You
are
the
testimony
Ты-свидетельство.
You
put
something
on
me
Ты
что-то
на
меня
нацепил.
(Just
right,
just
right,
just
right)
Just
right,
just
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
в
самый
раз,
в
самый
раз
(Just
right,
just
right)
Your
soul
(в
самый
раз,
в
самый
раз)
твоя
душа
...
You're
so
perfectly
imperfect
Ты
совершенно
несовершенна.
But
loving
you
is
worth
it
Но
любовь
к
тебе
того
стоит.
(Just
right,
just
right,
just
right)
Just
right,
Just
right
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
в
самый
раз,
в
самый
раз
(Just
right,
just
right,
just
right)
(В
самый
раз,
в
самый
раз,
в
самый
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raheem Devaughn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.