Raheem El-Shabazz feat. Melodía en Destiempo - Suena a Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raheem El-Shabazz feat. Melodía en Destiempo - Suena a Amor




Suena a Amor
Звучит как любовь
Si fue amor quizás... nos volvamos a encontrar
Если это была любовь, возможно... мы встретимся снова
El día de mañana, si me logras recordar
Завтрашним днем, если ты меня вспомнишь
Dicen que este mundo es chico creo que no fue por azar...
Говорят, что мир тесен, думаю, это не случайно...
Todo pasa por algo quizás tiene que pasar
Все происходит не просто так, возможно, так и должно быть
Solos y yo... juntos sentados frente al mar
Только ты и я... вместе сидим у моря
O en cualquier lugar viendo las nubes pasar
Или где угодно, наблюдая за проплывающими облаками
Solo déjame invitarte, que yo se como actuar...
Просто позволь мне пригласить тебя, я знаю, как себя вести...
Al frente de una dama, to' ese drama mejor echalo a
Перед дамой, всю эту драму лучше выбросить на
Volar, junto a tu novio patán, se que
Ветер, вместе с твоим парнем-болваном, я знаю,
Te engaña con otra y que le diste otra oportunidad
Что он тебе изменяет и что ты дала ему еще один шанс
Yo no la voy a desperdiciar
Я его не упущу
Quizás no tenga nave, pero sola no vas a caminar
Может, у меня нет корабля, но ты не будешь идти одна
Tampoco tengo mucho material... pero sabré escucharte
У меня тоже не так много материального... но я буду тебя слушать
Y tengo historias que contar, amarte
И у меня есть истории, чтобы рассказать, любить тебя
Será mi arte, aparte dime dónde vas...
Будет моим искусством, кроме того, скажи, куда ты идешь...
Ahora no estás sola, toma mi mano y verás...
Теперь ты не одна, возьми мою руку и увидишь...
Si fue amor no lo quizás solo soy yo
Если это была любовь, не знаю, может, это только я
Su mirada me atrapó, recuerdo su dulce voz
Ее взгляд меня поймал, я помню ее сладкий голос
Ella me enloquece quizás cupido paso
Она сводит меня с ума, может, Купидон пролетел
Como estúpido miré pero también me miró
Как дурак, я смотрел, но она тоже смотрела на меня
Si fue amor no lo quizás solo soy yo
Если это была любовь, не знаю, может, это только я
Su mirada me atrapó, recuerdo su dulce voz
Ее взгляд меня поймал, я помню ее сладкий голос
Ella me enloquece quizás cupido paso
Она сводит меня с ума, может, Купидон пролетел
Como estúpido miré pero también me miró
Как дурак, я смотрел, но она тоже смотрела на меня
Como estúpido miré, pero me atreveré, a
Как дурак, я смотрел, но я осмелюсь
Robarte esa sonrisa, si hay brisa mi parca te pasaré
Украсть твою улыбку, если будет ветер, я укрою тебя своим плащом
Si hay prisa yo jamás te apuraré más
Если будет спешка, я никогда не буду тебя торопить больше,
Que para escaparnos y pasarlo bien, y romper
Чем чтобы сбежать и хорошо провести время, и сломать
La rutina, tienes los colores y estás
Рутину, у тебя есть краски, и ты
Pintando la vida, mi vida y tu vida, este
Раскрашиваешь жизнь, мою жизнь и твою жизнь, это
Viaje es de ida y cada segundo cuenta en esa
Путешествие в один конец, и каждая секунда имеет значение в этом
Puesta imaginanos perdiendo hasta la cuenta (Ja)
Закате, представь нас, теряющих счет времени (Ха)
Sintiendo tu respiración mi
Чувствуя твое дыхание, мое
Calor, tu calor, mi amor, solo somos los
Тепло, твое тепло, моя любовь, только мы вдвоем,
Dos, me sanas el dolor y espero
Ты исцеляешь мою боль, и я надеюсь
También hacerlo, yo solo doy na' más que lo
Сделать то же самое, я просто даю не больше, чем
Mejor, recuérdalo, na' más que lo mejor
Лучшее, помни это, не больше, чем лучшее
Tan solo pa' mi reina, la dama dueña de este corazón
Только для моей королевы, хозяйки этого сердца
El tiempo rápido se nos pasó
Время быстро пролетело
Pronto te iré a buscar siempre hay tiempo pa' mi amor...
Скоро я приду за тобой, всегда есть время для моей любви...
Si fue amor no lo quizás solo soy yo
Если это была любовь, не знаю, может, это только я
Su mirada me atrapó, recuerdo su dulce voz
Ее взгляд меня поймал, я помню ее сладкий голос
Ella me enloquece quizás cupido paso
Она сводит меня с ума, может, Купидон пролетел
Como estúpido miré pero también me miró
Как дурак, я смотрел, но она тоже смотрела на меня
Si fue amor no lo quizás solo soy yo
Если это была любовь, не знаю, может, это только я
Su mirada me atrapó, recuerdo su dulce voz
Ее взгляд меня поймал, я помню ее сладкий голос
Ella me enloquece quizás cupido paso
Она сводит меня с ума, может, Купидон пролетел
Como estúpido miré pero también me miró
Как дурак, я смотрел, но она тоже смотрела на меня
Se que me piensas cuando estoy pensándote
Я знаю, что ты думаешь обо мне, когда я думаю о тебе
Imaginándote, a mi lao' abrazándote, amo cuando
Представляю тебя рядом, обнимаю, люблю, когда
Vamos de la mano en los parques, te conozco tanto
Мы идем за руку в парках, я знаю тебя настолько,
Que se que estás esperándome, y yo a ti también...
Что знаю, ты ждешь меня, и я тебя тоже...
Miro tus ojos y puedo sentir tu alma
Я смотрю в твои глаза и могу почувствовать твою душу
Cuando me das un beso y me tocas con tu palma
Когда ты меня целуешь и касаешься своей ладонью
Todo se pone intenso, solo sobran las palabras...
Все становится напряженным, слов становится мало...
No soy de muchas pero escuchas cuando hay que hablar
Я не из тех, кто много говорит, но ты слушаешь, когда нужно говорить
Tu eres esa dama especial
Ты та самая особенная дама
Cuando salimos juntos alegras cada lugar
Когда мы выходим вместе, ты делаешь каждое место счастливее
Mujeres conozco muchas, como ninguna igual
Я знаю много женщин, но ты не похожа ни на одну
Ojalá te guste el ramo, atentamente Nicolás...
Надеюсь, тебе понравится букет, с уважением, Николас...
Tu mirada me atrapo...
Твой взгляд меня поймал...
(Recuerdo su dulce voz...)
помню твой сладкий голос...)
Quizás Cupido pasó...
Может, Купидон пролетел...
(Como estúpido miré, pero también me miró...)
(Как дурак, я смотрел, но ты тоже смотрела на меня...)
Tu mirada me atrapo...
Твой взгляд меня поймал...
(Recuerdo su dulce voz...)
помню твой сладкий голос...)
Quizás Cupido pasó...
Может, Купидон пролетел...
(Como estúpido miré, pero también me miró...)
(Как дурак, я смотрел, но ты тоже смотрела на меня...)
You know what love is...
Ты знаешь, что такое любовь...
You know what love is... (Say it with me)
Ты знаешь, что такое любовь... (Скажи это со мной)
You know what love is...
Ты знаешь, что такое любовь...
You know what love is...
Ты знаешь, что такое любовь...
You know what love is...
Ты знаешь, что такое любовь...
You know what love is... (Say it with me)
Ты знаешь, что такое любовь... (Скажи это со мной)
You know what love is...
Ты знаешь, что такое любовь...
You know what love is...
Ты знаешь, что такое любовь...





Writer(s): Nicolas Gomez

Raheem El-Shabazz feat. Melodía en Destiempo - Suena a Amor
Album
Suena a Amor
date de sortie
14-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.