Rahidə Baxışova - Deməsinlər - traduction des paroles en allemand

Deməsinlər - Rahidə Baxışovatraduction en allemand




Deməsinlər
Lass sie nicht sagen
qədər çağırsam, səsimi duyan olmadı
Wie sehr ich auch rief, niemand hörte meine Stimme
Yalnız dörd divar dərdimə yandı
Nur die vier Wände brannten mit meinem Leid
Tənhayam bu aralar, həsrət qəlbi yaralar
Ich bin einsam dieser Tage, die Sehnsucht verwundet das Herz
Söylə, zaman bitəcək?
Sag mir, wann wird es enden?
Bitsin bu ayrılıq, bitsin bu tənhalıq
Diese Trennung soll enden, diese Einsamkeit soll enden
Mənə sevgimdir gərək
Ich brauche meine Liebe
Deməsinlər, o tərk etdi, tək qaldı
Lass sie nicht sagen, er hat mich verlassen, ich blieb allein
Deməsinlər, sevgindən yandı
Lass sie nicht sagen, ich verbrannte in deiner Liebe
Ya da dön, gəl, amma dön, gəl
Oder komm zurück, komm doch zurück
Bitsin artıq bu əzab, mən bitərəm
Diese Qual soll endlich enden, ich gehe zugrunde
Deməsinlər, yalnızlıqdan məhv oldu
Lass sie nicht sagen, ich bin an Einsamkeit zugrunde gegangen
Deməsinlər, həsrətdən soldu
Lass sie nicht sagen, ich bin vor Sehnsucht verwelkt
Ya da dön, gəl, amma dön, gəl
Oder komm zurück, komm doch zurück
Bitsin artıq bu əzab, mən bitərəm
Diese Qual soll endlich enden, ich gehe zugrunde
qədər çağırsam, səsimi duyan olmadı
Wie sehr ich auch rief, niemand hörte meine Stimme
Yalnız dörd divar dərdimə yandı
Nur die vier Wände brannten mit meinem Leid
Tənhayam bu aralar, həsrət qəlbi yaralar
Ich bin einsam dieser Tage, die Sehnsucht verwundet das Herz
Söylə, zaman bitəcək?
Sag mir, wann wird es enden?
Bitsin bu ayrılıq, bitsin bu tənhalıq
Diese Trennung soll enden, diese Einsamkeit soll enden
Mənə sevgimdir gərək
Ich brauche meine Liebe
Deməsinlər, o tərk etdi, tək qaldı
Lass sie nicht sagen, er hat mich verlassen, ich blieb allein
Deməsinlər, sevgindən yandı
Lass sie nicht sagen, ich verbrannte in deiner Liebe
Ya da dön, gəl, amma dön, gəl
Oder komm zurück, komm doch zurück
Bitsin artıq bu əzab, mən bitərəm
Diese Qual soll endlich enden, ich gehe zugrunde
Deməsinlər, yalnızlıqdan məhv oldu
Lass sie nicht sagen, ich bin an Einsamkeit zugrunde gegangen
Deməsinlər, həsrətdən soldu
Lass sie nicht sagen, ich bin vor Sehnsucht verwelkt
Ya da dön, gəl, amma dön, gəl
Oder komm zurück, komm doch zurück
Bitsin artıq bu əzab, mən bitərəm
Diese Qual soll endlich enden, ich gehe zugrunde
Deməsinlər, o tərk etdi, tək qaldı
Lass sie nicht sagen, er hat mich verlassen, ich blieb allein
Deməsinlər, sevgindən yandı
Lass sie nicht sagen, ich verbrannte in deiner Liebe
Ya da dön, gəl, amma dön, gəl
Oder komm zurück, komm doch zurück
Bitsin artıq bu əzab mən bitmədən
Diese Qual soll endlich enden, bevor ich zugrunde gehe
Deməsinlər, yalnızlıqdan məhv oldu
Lass sie nicht sagen, ich bin an Einsamkeit zugrunde gegangen
Deməsinlər, həsrətdən soldu
Lass sie nicht sagen, ich bin vor Sehnsucht verwelkt
Ya da dön, gəl, amma dön, gəl
Oder komm zurück, komm doch zurück
Bitsin artıq bu əzab, mən bitərəm
Diese Qual soll endlich enden, ich gehe zugrunde





Writer(s): Zülfi Bədəlov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.