Paroles et traduction Rahidə Baxışova - Eşq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odur
mənim
alın
yazım,
qışım,
baharım
Он
- моя
судьба,
моя
зима,
моя
весна,
Odur
mənim
məhəbbətim,
mənim
həyatda
varım
Он
- моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
все.
O
varsa,
mən
varam,
o,
yoxsa,
mən
yoxam
Если
он
есть,
то
есть
и
я,
если
его
нет
- нет
и
меня.
Odur
tək
sultanım,
şahım,
yarım
Он
- мой
единственный
султан,
мой
шах,
моя
любовь.
Ey
eşq,
bir
damla
kimi
gözlərimdə
О
любовь,
ты
как
капля
в
моих
глазах,
Bir
nəğmə
kimi
sözlərimdə
Как
песня
в
моих
словах,
Dövran
eləyirsən
yenə,
ey
eşq
Ты
снова
кружишь
меня,
о
любовь.
Ey
eşq,
bəzən
adamın
ağlın
alırsan
О
любовь,
ты
порой
затмеваешь
разум,
Bəzən
kədərə,
dərdə
salırsan
Порой
повергаешь
в
печаль
и
тоску,
Dərman
eləyirsən
yenə,
ey
eşq
Но
ты
же
и
лекарство,
о
любовь.
Odur
mənim
alın
yazım,
qışım,
baharım
Он
- моя
судьба,
моя
зима,
моя
весна,
Odur
mənim
məhəbbətim,
mənim
həyatda
varım
Он
- моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
все.
O
varsa,
mən
varam,
o,
yoxsa,
mən
yoxam
Если
он
есть,
то
есть
и
я,
если
его
нет
- нет
и
меня.
Odur
tək
sultanım,
şahım,
yarım
Он
- мой
единственный
султан,
мой
шах,
моя
любовь.
Odur
mənim
alın
yazım,
mənim
yazım,
baharım
Он
- моя
судьба,
моя
весна,
Odur
mənim
məhəbbətim,
mənim
həyatda
varım
Он
- моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
все.
O
varsa,
mən
varam,
o,
yoxsa,
mən
yoxam
Если
он
есть,
то
есть
и
я,
если
его
нет
- нет
и
меня.
Odur
tək
sultanım,
şahım,
yarım
Он
- мой
единственный
султан,
мой
шах,
моя
любовь.
Ey
eşq,
bir
damla
kimi
gözlərimdə
О
любовь,
ты
как
капля
в
моих
глазах,
Bir
nəğmə
kimi
sözlərimdə
Как
песня
в
моих
словах,
Dövran
eləyirsən
yenə,
ey
eşq
Ты
снова
кружишь
меня,
о
любовь.
Ey
eşq,
bəzən
adamın
ağlın
alırsan
О
любовь,
ты
порой
затмеваешь
разум,
Bəzən
kədərə,
dərdə
salırsan
Порой
повергаешь
в
печаль
и
тоску,
Dərman
eləyirsən
yenə,
ey
eşq
Но
ты
же
и
лекарство,
о
любовь.
Odur
mənim
alın
yazım,
qışım,
baharım
Он
- моя
судьба,
моя
зима,
моя
весна,
Odur
mənim
məhəbbətim,
mənim
həyatda
varım
Он
- моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
все.
O
varsa,
mən
varam,
o,
yoxsa,
mən
yoxam
Если
он
есть,
то
есть
и
я,
если
его
нет
- нет
и
меня.
Odur
tək
sultanım,
şahım,
yarım
Он
- мой
единственный
султан,
мой
шах,
моя
любовь.
Odur
mənim
alın
yazım,
mənim
yazım,
baharım
Он
- моя
судьба,
моя
весна,
Odur
mənim
məhəbbətim,
mənim
həyatda
varım
Он
- моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
все.
O
varsa,
mən
varam,
o,
yoxsa,
mən
yoxam
Если
он
есть,
то
есть
и
я,
если
его
нет
- нет
и
меня.
Odur
tək
sultanım,
şahım,
yarım
Он
- мой
единственный
султан,
мой
шах,
моя
любовь.
Odur
mənim
alın
yazım,
qışım,
baharım
Он
- моя
судьба,
моя
зима,
моя
весна,
Odur
mənim
məhəbbətim,
mənim
həyatda
varım
Он
- моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
все.
O
varsa,
mən
varam,
o,
yoxsa,
mən
yoxam
Если
он
есть,
то
есть
и
я,
если
его
нет
- нет
и
меня.
Odur
tək
sultanım,
şahım,
yarım
Он
- мой
единственный
султан,
мой
шах,
моя
любовь.
Odur
mənim
alın
yazım,
mənim
yazım,
baharım
Он
- моя
судьба,
моя
весна,
Odur
mənim
məhəbbətim,
mənim
həyatda
varım
Он
- моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
все.
O
varsa,
mən
varam,
o,
yoxsa,
mən
yoxam
Если
он
есть,
то
есть
и
я,
если
его
нет
- нет
и
меня.
Odur
tək
sultanım,
şahım,
yarım
Он
- мой
единственный
султан,
мой
шах,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayten Nur, Pərviz Məmmədov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.