Paroles et traduction Rahidə Baxışova - Sevməyi Öyrət
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevməyi Öyrət
Научи меня любить
Ağladım,
gözlərim
üzümü
yudu
Я
плакала,
мои
слезы
умыли
лицо,
Yanağımdan
axan
yaş
deyil,
sudur
По
щекам
течет
не
вода,
а
слезы.
Səndən
arzum
budur,
istəyim
budur
Мое
желание,
моя
просьба
к
тебе:
Sən
mənə
sevməyi,
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить,
любить.
Səndən
arzum
budur,
istəyim
budur
Мое
желание,
моя
просьба
к
тебе:
Sən
mənə
sevməyi,
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить,
любить.
Sən
mənə
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить.
Elə
ağlatmısan,
çətin
ki,
güləm
Ты
так
заставил
меня
плакать,
что
теперь
мне
трудно
улыбаться.
Dərdin
qəzəbiyəm,
qəmin
kiniyəm
Я
– гнев
твоей
печали,
ненависть
твоей
скорби.
Mən
körpə
kimiyəm,
uşaq
kimiyəm
Я
как
младенец,
как
ребенок.
Sən
mənə
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить.
Elə
ağlatmısan,
çətin
ki,
güləm
Ты
так
заставил
меня
плакать,
что
теперь
мне
трудно
улыбаться.
Dərdin
qəzəbiyəm,
qəmin
kiniyəm
Я
– гнев
твоей
печали,
ненависть
твоей
скорби.
Mən
körpə
kimiyəm,
uşaq
kimiyəm
Я
как
младенец,
как
ребенок.
Sən
mənə
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить.
Səndən
arzum
budur,
istəyim
budur
Мое
желание,
моя
просьба
к
тебе:
Sən
mənə
sevməyi,
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить,
любить.
Səndən
arzum
budur,
istəyim
budur
Мое
желание,
моя
просьба
к
тебе:
Sən
mənə
sevməyi,
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить,
любить.
Sən
mənə
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить.
Elə
ağlatmısan,
çətin
ki,
güləm
Ты
так
заставил
меня
плакать,
что
теперь
мне
трудно
улыбаться.
Dərdin
qəzəbiyəm,
qəmin
kiniyəm
Я
– гнев
твоей
печали,
ненависть
твоей
скорби.
Mən
körpə
kimiyəm,
uşaq
kimiyəm
Я
как
младенец,
как
ребенок.
Sən
mənə
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить.
Elə
ağlatmısan,
çətin
ki,
güləm
Ты
так
заставил
меня
плакать,
что
теперь
мне
трудно
улыбаться.
Dərdin
qəzəbiyəm,
qəmin
kiniyəm
Я
– гнев
твоей
печали,
ненависть
твоей
скорби.
Mən
körpə
kimiyəm,
uşaq
kimiyəm
Я
как
младенец,
как
ребенок.
Sən
mənə
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить.
Sən
mənə
sevməyi
öyrət
Научи
меня
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): əli əliyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.