Paroles et traduction Rahidə Baxışova - Yada Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
da
bir
taledir
Это
тоже
судьба,
Ayrılıq
çağı
üz
tutub
gecənin
qaranlığına
Время
расставания
пришло
в
ночной
темноте.
Uzaqdan-uzağa
sənə
deyirəm
Издалека
тебе
говорю,
Yumub
gözlərini
bircə
anlığa
Закрой
глаза
на
мгновение.
Bu
da
bir
taledir
Это
тоже
судьба,
Ayrılıq
çağı
üz
tutub
gecənin
qaranlığına
Время
расставания
пришло
в
ночной
темноте.
Uzaqdan-uzağa
sənə
deyirəm
Издалека
тебе
говорю,
Yumub
gözlərini
bircə
anlığa
Закрой
глаза
на
мгновение.
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Onda
bilərsən
ki,
nə
itirmisən
Тогда
ты
поймешь,
что
потерял,
Mənsiz
günlərinə
dərd
gətirmisən
В
свои
дни
без
меня
ты
принес
лишь
боль.
Bu
payız
günündə
tənha
qalmışam
В
этот
осенний
день
я
осталась
одна,
Lakin
eşq
işığı
könlümdə
yaşar
Но
свет
любви
живет
в
моем
сердце.
Onda
bilərsən
ki,
nə
itirmisən
Тогда
ты
поймешь,
что
потерял,
Mənsiz
günlərinə
dərd
gətirmisən
В
свои
дни
без
меня
ты
принес
лишь
боль.
Bu
payız
günündə
tənha
qalmışam
В
этот
осенний
день
я
осталась
одна,
Lakin
eşq
işığı
könlümdə
yaşar
Но
свет
любви
живет
в
моем
сердце.
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yada
sal
ən
gözəl
günlərimizi
Вспомни
наши
самые
прекрасные
дни,
Bəxtiyar
etmişdi
o
dəmlər
bizi
Те
дни
делали
нас
счастливыми.
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Yumub
gözlərini
xatırla
bir
an
Закрой
глаза
и
вспомни
на
миг,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhamə Adilqızı, Leyli Erol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.