Rahidə Baxışova - Yada Sal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rahidə Baxışova - Yada Sal




Yada Sal
Вспомни
Bu da bir taledir
Это тоже судьба,
Ayrılıq çağı üz tutub gecənin qaranlığına
Время расставания пришло в ночной темноте.
Uzaqdan-uzağa sənə deyirəm
Издалека тебе говорю,
Yumub gözlərini bircə anlığa
Закрой глаза на мгновение.
Bu da bir taledir
Это тоже судьба,
Ayrılıq çağı üz tutub gecənin qaranlığına
Время расставания пришло в ночной темноте.
Uzaqdan-uzağa sənə deyirəm
Издалека тебе говорю,
Yumub gözlərini bircə anlığa
Закрой глаза на мгновение.
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Onda bilərsən ki, itirmisən
Тогда ты поймешь, что потерял,
Mənsiz günlərinə dərd gətirmisən
В свои дни без меня ты принес лишь боль.
Bu payız günündə tənha qalmışam
В этот осенний день я осталась одна,
Lakin eşq işığı könlümdə yaşar
Но свет любви живет в моем сердце.
Onda bilərsən ki, itirmisən
Тогда ты поймешь, что потерял,
Mənsiz günlərinə dərd gətirmisən
В свои дни без меня ты принес лишь боль.
Bu payız günündə tənha qalmışam
В этот осенний день я осталась одна,
Lakin eşq işığı könlümdə yaşar
Но свет любви живет в моем сердце.
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yada sal ən gözəl günlərimizi
Вспомни наши самые прекрасные дни,
Bəxtiyar etmişdi o dəmlər bizi
Те дни делали нас счастливыми.
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,
Yumub gözlərini xatırla bir an
Закрой глаза и вспомни на миг,





Writer(s): Ilhamə Adilqızı, Leyli Erol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.