Rahim Maarof - Meronda Cita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rahim Maarof - Meronda Cita




Meronda Cita
Свидание на закате
Menjelang datangnya senja
Близится наступление сумерек,
Di garis awal temarang
На грани начала грёз,
Sentuhan warna lembayung
Прикосновение лилового цвета
Membelai cita rasa
Ласкает чувства.
Camar-camar berarak rindu
Чайки летят, тоскуя,
Menggapai tepian nanti
Стремясь к берегу ожидания,
Memudar bisikan sang raga
Затихает шёпот тела.
Harap mengharap insani
Человеческая надежда,
Esok kan meronda cita
Завтра пойду бродить по мечтам,
Di antara bayang-bayang
Среди теней,
Mega kian kelabu
Облака все серее.
Dan rembulan meniti lesu
И луна скользит устало,
Mungkin kau belajar jua
Может, ты тоже учишься,
Mencari jalan senantiasa
Всегда ищешь путь.
Di antara kau ku tak tentu
Между тобой и мной - неопределенность,
Dalam deras jadi dera
В стремительном потоке - мучения,
Harapan tinggal harapan
Надежды остаются лишь надеждами.
Di puncak gagal dipenuh jiwa
На пике неудач, душа полна,
Tercipta ungkaian kata
Рождается сплетение слов,
Mula pertama makna sabdanya
Впервые обретая смысл,
Menyambut sinar cahaya tiba
Встречая лучи света,
Mungkinkah esok akan meronda cita
Может быть, завтра я буду бродить по мечтам?
Harap mengharap insani
Человеческая надежда,
Esok kan meronda cita
Завтра пойду бродить по мечтам,
Di antara bayang-bayang
Среди теней,
Mega kian kelabu
Облака все серее.
Dan rembulan meniti lesu
И луна скользит устало,
Mungkin kau belajar jua
Может, ты тоже учишься,
Mencari jalan senantiasa
Всегда ищешь путь.
Di antara kau ku tak tentu
Между тобой и мной - неопределенность,
Dalam deras jadi dera
В стремительном потоке - мучения,
Harapan tinggal harapan
Надежды остаются лишь надеждами.
Di puncak gagal dipenuh jiwa
На пике неудач, душа полна,
Tercipta ungkaian kata
Рождается сплетение слов,
Mula pertama makna sabdanya
Впервые обретая смысл,
Menyambut sinar cahaya tiba
Встречая лучи света,
Mungkinkah esok akan meronda cita
Может быть, завтра я буду бродить по мечтам?
Di puncak gagal dipenuh jiwa
На пике неудач, душа полна,
Tercipta ungkaian kata
Рождается сплетение слов,
Mula pertama makna sabdanya
Впервые обретая смысл,
Menyambut sinar cahaya tiba
Встречая лучи света,
Mungkinkah esok akan meronda
Может быть, завтра я буду бродить?
Di puncak gagal dipenuh jiwa
На пике неудач, душа полна,
Tercipta ungkaian kata
Рождается сплетение слов,
Mula pertama makna sabdanya
Впервые обретая смысл,
Menyambut sinar cahaya tiba
Встречая лучи света,
Mungkinkah esok akan meronda
Может быть, завтра я буду бродить?
Di puncak gagal dipenuh jiwa
На пике неудач, душа полна,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.