Rahim feat. Minix - Dzisiaj - traduction des paroles en allemand

Dzisiaj - Rahim feat. Minixtraduction en allemand




Dzisiaj
Heute
Tekst piosenki:
Songtext:
Dzisiaj dzień pierwszy reszty twego życia wczoraj powinieneś na straty spisać
Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens, das Gestern solltest du abschreiben.
Z przeszłością kwita z radością się przywitaj staw czoła przeciwnościom i tak
Mit der Vergangenheit quitt, begrüße die Freude, stell dich den Widrigkeiten und so
Jutro pa pa smutkom oraz krótko pa wszystkim negatywnym ich skutkom.
Morgen, bye bye Traurigkeit und kurzum bye zu allen negativen Auswirkungen.
Jutro czas puścić wodze wyobraźnia ta niechaj zbłaźni niemocy wskaźnik.
Morgen ist es Zeit, die Zügel der Vorstellungskraft loszulassen, lass sie die Ohnmacht blamieren.
Jutro odważny da upust fantazji a zza drzwi stupot stąpających marzeń zabrzmi.
Morgen wird der Mutige seiner Fantasie freien Lauf lassen, und hinter der Tür wird das Getrappel der kommenden Träume erklingen.
Jutro odbicie od dna człowieku oderwanie od tła czas na zmiany tera.
Morgen, Abstoß vom Boden, mein Freund, Loslösung vom Hintergrund, Zeit für Veränderungen, jetzt.
Jutro uśmierć podłość unieś swą godność spróbuj zrozumieć to i podgłośnij .
Morgen, töte die Gemeinheit, erhebe deine Würde, versuche das zu verstehen und mach es lauter.
Jutro odpocznij i bądź dumny z siebie bo z wyroczni te 7 dni zleje w 1.
Morgen, ruh dich aus und sei stolz auf dich, denn aus dem Orakel werden diese 7 Tage zu einem verschmelzen.
Dzisiaj dzień pierwszy reszty twego życia wczoraj powinieneś na straty spisać
Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens, das Gestern solltest du abschreiben.
Z przeszłością kwita z radością się przywitaj staw czoła przeciwnościom i tak
Mit der Vergangenheit quitt, begrüße die Freude, stell dich den Widrigkeiten und so
Dzisiaj dzień pierwszy reszty twego życia wczoraj powinnaś na straty spisać
Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens, das Gestern solltest du abschreiben.
Z przeszłością kwita z radością się przywitaj staw czoła przeciwnościom i tak
Mit der Vergangenheit quitt, begrüße die Freude, stell dich den Widrigkeiten und so
Dalej pozytywnych myśli zalew gorące serce to i ciało w upale
Weiter, eine Flut positiver Gedanken, ein heißes Herz und somit ein Körper in Hitze.
Wiesz czasem należy się zagubić aby potem móc się z powrotem odnaleźć
Weißt du, manchmal muss man sich verirren, um sich danach wiederfinden zu können.
Rajski balet przez życia spiralę gorzkie żale poza tutorialem
Paradiesisches Ballett durch die Lebensspirale, bittere Klagen außerhalb des Tutorials.
Pustka wypchana radości fraktalem bo egzystencja jest trialem
Leere, gefüllt mit Freuden-Fraktalen, denn die Existenz ist ein Testlauf.
Normalka często jest do dupy tulisz smuty zamiast krzyczeć jupi
Normalerweise ist es beschissen, du kuschelst mit der Trauer, anstatt "Juhu" zu schreien.
Nie bądź gupi trza się skupić na pełnym wykorzystaniu luki
Sei nicht dumm, du musst dich darauf konzentrieren, die Lücke voll auszunutzen.
Pomiędzy bytem a szczytem szitem a hitem prawdą a mitem
Zwischen Sein und Gipfel, Scheiße und Hit, Wahrheit und Mythos.
Tym co istotne a tym co zryte tym co ulotne a tym co lite
Dem, was wichtig ist, und dem, was zerrissen ist, dem, was flüchtig ist, und dem, was fest ist.
CUTS+ a jutro będzie rajt
CUTS+ und morgen wird alles gut
Każdy z nas ma wybór chwycić za ster albo być jednym z trybów.
Jeder von uns hat die Wahl, das Steuer zu ergreifen oder eines der Zahnräder zu sein.
Każdy z nas ma dylemat po co ja tu między piekłem i niebem ziemian.
Jeder von uns hat das Dilemma, wozu ich hier bin, zwischen Himmel und Hölle, Erdenmensch.
Każdy ma swój algorytm życia idzie w prawo bądź w lewo zazwyczaj.
Jeder hat seinen eigenen Lebensalgorithmus, geht meistens nach rechts oder links.
Myśl o tym co jutro nie dzisiaj tak do ostatniego serca bicia.
Denk an das Morgen, nicht an das Heute, bis zum letzten Herzschlag.
Dzisiaj dzień pierwszy reszty twego życia wczoraj powinnaś na straty spisać
Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens, das Gestern solltest du abschreiben.
Z przeszłością kwita z radością się przywitaj staw czoła przeciwnościom i tak
Mit der Vergangenheit quitt, begrüße die Freude, stell dich den Widrigkeiten und so
Dzisiaj dzień pierwszy reszty twego życia wczoraj powinieneś na straty spisać
Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens, das Gestern solltest du abschreiben.
Z przeszłością kwita z radością się przywitaj staw czoła przeciwnościom i tak
Mit der Vergangenheit quitt, begrüße die Freude, stell dich den Widrigkeiten und so





Writer(s): Grzegorz Stachyra, Sebastian Salbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.