Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aash Al Iraq
Es lebe der Irak
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak)
جيتونا
والحب
مله
الكون
Ihr
seid
gekommen
und
Liebe
erfüllte
das
Universum
مو
مرحبا
وحده
مليون
Nicht
nur
ein
Willkommen,
sondern
eine
Million
وبصرتنه
بصرتكم
اتكون
Und
unsere
Stadt
Basra
wird
eure
Stadt
sein
لو
ما
شالتكم
الگاع
Wenn
der
Boden
euch
nicht
trägt,
انشيلكم
وسط
العيون
tragen
wir
euch
in
unseren
Augen
عين
غطا
وعين
افراش
Ein
Auge
als
Decke
und
ein
Auge
als
Bett
عاش
عاش
عاش
العراق
عاش
Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe
عاش
عاش
عاش
العراق
Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak
ضحكت
سمانه
Unser
Himmel
lachte
ومِينه
وهوانه
Und
unser
Hafen
und
unsere
Luft
لبيوت
نورت
Die
Häuser
erstrahlten
بلي
اجانه
Durch
den,
der
zu
uns
kam
(وضحكت
سمانه)
(Und
unser
Himmel
lachte)
(ومِينه
وهوانه)
(Und
unser
Hafen
und
unsere
Luft)
لبيوت
نورت
Die
Häuser
erstrahlten
بلي
اجانه
Durch
den,
der
zu
uns
kam
ومن
رافديني
Und
von
meinen
zwei
Flüssen
مرحبه
عيني
Willkommen,
mein
Lieber,
فاتح
اديني
Ich
öffne
meine
Arme
للي
يجيني
Für
den,
der
zu
mir
kommt
(عين
غطا
وعين
افراش)
(Ein
Auge
als
Decke
und
ein
Auge
als
Bett)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak)
انتظرنه
هاي
اللحظه
لسنين
Wir
haben
jahrelang
auf
diesen
Moment
gewartet
والله
واجيتو
وفرحت
العين
Bei
Gott,
ihr
seid
gekommen
und
das
Auge
erfreute
sich
انتوا
علينه
هوايه
غالين
Ihr
seid
uns
sehr
lieb
يجمعنه
دم
ولغه
وتاريخ
Uns
verbindet
Blut,
Sprache
und
Geschichte
ما
تنمحي
گولوا
آمين
Die
nicht
ausgelöscht
werden,
sprecht
Amin
عين
غطا
وعين
افراش
Ein
Auge
als
Decke
und
ein
Auge
als
Bett
عاش
عاش
عاش
العراق
عاش
Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe
عاش
عاش
عاش
العراق
Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak
ونروح
فدوه
Wir
opfern
uns
لهاي
الاخوه
Für
diese
Brüderlichkeit
فرحه
وهلاهل
Freude
und
Jubelrufe
واجواء
حلوه
Und
eine
schöne
Atmosphäre
(ونروح
فدوه)
(Wir
opfern
uns)
(لهاي
الاخوه)
(Für
diese
Brüderlichkeit)
فرحه
وهلاهل
Freude
und
Jubelrufe
(واجواء
حلوه)
(Und
eine
schöne
Atmosphäre)
بكل
الاماكن
An
allen
Orten
الفرح
ساكن
Wohnt
die
Freude
وابزود
الأسباع
Und
durch
die
Kraft
der
Löwen
الوطن
آمن
Ist
das
Heimatland
sicher
(عين
غطا
وعين
افراش)
(Ein
Auge
als
Decke
und
ein
Auge
als
Bett)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak)
(عين
غطا
وعين
افراش)
(Ein
Auge
als
Decke
und
ein
Auge
als
Bett)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak,
es
lebe)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
der
Irak)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.