Paroles et traduction Rahma Riad - Al Kawkab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كون
نصير
أنا
وياك
Let's
become
a
beacon
of
hope,
you
and
I,
نجمه
بالسماء
وغيمه
A
star
in
the
sky
and
a
cloud
up
high.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Let's
journey
beyond
all
return,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Exploring
the
cosmos,
where
stars
burn.
كون
نصير
أنا
وياك
Let's
become
a
beacon
of
hope,
you
and
I,
نجمه
بالسما
وغيمه
A
star
in
the
sky
and
a
cloud
up
high.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Let's
journey
beyond
all
return,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Exploring
the
cosmos,
where
stars
burn.
وحدنا
نطير
ونعلي
We'll
soar
through
the
heavens,
so
free,
نجمة
بالسما
نخلي
A
star
in
the
sky,
our
destiny.
ونرسم
بالهوى
حبنا
Our
love
will
paint
the
vastness
with
its
hue,
وندعي
ربنا
اللي
يديمه
And
we'll
pray
to
God
to
keep
it
forever
true.
نقضيها
عشق
وأشواق
Our
days
will
be
filled
with
love
and
longing,
نعلم
الناس
حنيه
Teaching
the
world
the
meaning
of
belonging.
وأبد
ما
نجيب
طاري
فراق
We'll
never
speak
of
separation
or
strife,
نخلي
الدنيا
ورديه
Making
the
world
a
paradise,
full
of
life.
العمر
لو
ما
نعيشه
بحب
If
we
don't
live
our
lives
with
love's
sweet
fire,
فاهي
وما
له
كل
قيمه
It's
nothing
but
an
empty
void,
devoid
of
desire.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Let's
journey
beyond
all
return,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Exploring
the
cosmos,
where
stars
burn.
كون
نصير
أنا
وياك
Let's
become
a
beacon
of
hope,
you
and
I,
نجمه
بالسما
وغيمه
A
star
in
the
sky
and
a
cloud
up
high.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Let's
journey
beyond
all
return,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Exploring
the
cosmos,
where
stars
burn.
خل
أحكيلك
اشواقي
Let
me
tell
you
of
my
longing,
وأشوفك
حبك
شسوه
And
show
you
the
depth
of
my
loving.
كل
ما
طالت
المده
The
more
time
passes
by,
أحسه
بادي
هستوى
The
stronger
my
feelings
grow,reaching
the
sky.
خل
أحكيلك
اشواقي
Let
me
tell
you
of
my
longing,
وأشوفك
حبك
شسوه
And
show
you
the
depth
of
my
loving.
كل
ما
طالت
المده
The
more
time
passes
by,
أحسه
بادي
هستوه
The
stronger
my
feelings
grow,reaching
the
sky.
حط
إيدك
بايدي
للموت
Take
my
hand,
and
let's
walk
together
until
death,
ما
تخسر
وتدريني
You
won't
regret
it,
my
love,
I
swear.
أنت
فارس
أحلامي
You're
the
knight
of
my
dreams,
وأجمل
صدفة
بسنيني
The
most
beautiful
coincidence
in
my
years.
يا
اللي
معيشني
أحلى
أيام
You
make
my
days
brighter
than
the
sun,
ومنسيني
أحزاني
And
you
make
me
forget
all
my
sorrows.
أسمك
خارطة
عمري
Your
name
is
the
map
of
my
life,
عيونك
هن
عنواني
Your
eyes
are
my
guiding
light.
بدونك
عمري
ما
يسوى
Without
you,
my
life
would
be
meaningless,
فارغ
يشبهه
الهيمه
An
empty
void,
like
a
barren
wilderness.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Let's
journey
beyond
all
return,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Exploring
the
cosmos,
where
stars
burn.
كون
نصير
أنا
وياك
Let's
become
a
beacon
of
hope,
you
and
I,
نجمه
بالسما
وغيمه
A
star
in
the
sky
and
a
cloud
up
high.
نسافر
فوق
ما
نرجع
Let's
journey
beyond
all
return,
نعوف
الكوكب
وظيمه
Exploring
the
cosmos,
where
stars
burn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Saber, Maher Al Azawi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.