رحمة رياض - Athadakom - traduction des paroles en russe

Athadakom - Rahma Riadtraduction en russe




Athadakom
Атадаком (Вызов)
مثلي ما تلكون
Подобных мне не найдёте
مثلي ما تلكون
Подобных мне не найдёте
وأتحداكم
И я бросаю вам вызов
عالعموم إنتهى كل شي وياكم
В общем, с вами всё кончено
چنت أظن دونكم ماكو هوى
Я думала, без тебя нет воздуха
أصلا تعافيت وجناحي قوى
Но я исцелилась, и мои крылья окрепли
الماوفيت وياه خل يعذرني حيل
Пусть тот, кому я не была верна, меня простит
أني والمرتاح ما نرهم سوى
Я и тот, кто счастлив, не идём одной дорогой
إيه منو گال الدنيا توكف على واحد؟
Кто сказал, что мир остановится на одном?
دونكم مرتاح والله وقلبي بارد
Без тебя мне хорошо, клянусь, и мое сердце холодно
منو گال الدنيا توكف على واحد؟
Кто сказал, что мир остановится на одном?
دونكم مرتاح والله وقلبي بارد
Без тебя мне хорошо, клянусь, и мое сердце холодно
راحة نفسية بعدكم، الله شاهد
Душевный покой после тебя, видит Бог
راحة نفسية بعدكم، الله شاهد
Душевный покой после тебя, видит Бог
هي ذكرى تصير وأتناساكم
Ты станешь воспоминанием, и я забуду тебя
وياي دمعي وأنتو الله وياكم
Мои слезы со мной, а ты с Богом
(هي ذكرى تصير وأتناساكم)
(Ты станешь воспоминанием, и я забуду тебя)
وياي دمعي وأنتو الله وياكم
Мои слезы со мной, а ты с Богом
ياللي أذاني حجيكم وأني غايب
Ты, кто обидел меня своими словами, пока меня не было
هي خلصت وإنتهت ما أريد أعاتب
Всё кончено и завершено, я не хочу упрекать
ياللي أذاني حجيكم وأني غايب
Ты, кто обидел меня своими словами, пока меня не было
هي خلصت وإنتهت ما أريد أعاتب
Всё кончено и завершено, я не хочу упрекать
أني آسف چنت أسميكم حبايب
Прости, я называла тебя любимым
أني آسف چنت أسميكم حبايب
Прости, я называла тебя любимым
صرتوا ماضي وما أحب ذكراكم
Ты стал прошлым, и я не люблю вспоминать о тебе
دنيا حلوه وماشيه بلياكم
Жизнь прекрасна и продолжается без тебя
(صرتوا ماضي وما أحب ذكراكم)
(Ты стал прошлым, и я не люблю вспоминать о тебе)
دنيا حلوه وماشيه بلياكم
Жизнь прекрасна и продолжается без тебя
أني من اليوم أبد ما عندي غالي
С сегодняшнего дня у меня нет никого дорогого
راح أردها بالمثل بس يصفي بالي
Я отвечу тем же, как только успокоюсь
أني من اليوم أبد ما عندي غالي
С сегодняшнего дня у меня нет никого дорогого
راح أردها بالمثل بس يصفي بالي
Я отвечу тем же, как только успокоюсь
بيكم بلياكم يظل راسي عالي
С вами или без вас, моя голова будет высоко поднята
بيكم بلياكم يظل راسي عالي
С вами или без вас, моя голова будет высоко поднята
قلبي حتى بكلمه ما أذاكم
Мое сердце не обидело тебя даже словом
جان يفرح من يمر ذكراكم
Оно радовалось, когда вспоминало о тебе
(قلبي حتى بكلمه ما أذاكم)
(Мое сердце не обидело тебя даже словом)
جان يفرح من يمر ذكراكم
Оно радовалось, когда вспоминало о тебе





Writer(s): Ali Saber, Aqeel Alard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.