Paroles et traduction Rahma Riad - Saet Ramel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عغيابك
أنا
ساعة
رمل
In
your
absence,
I'm
an
hourglass
كل
شويّة
عم
بِنقص
Slowly
but
surely,
I'm
diminishing
كل
شي
فيّي
عم
يِخلص
Everything
in
me
is
fading
away
مين
قلّي
نسيانك
سهل
Who
told
me
forgetting
you
would
be
easy?
مين
قلّي
نسيانك
سهل
Who
told
me
forgetting
you
would
be
easy?
عغيابك
أنا
ساعة
رمل
In
your
absence,
I'm
an
hourglass
كل
شويّة
عم
بِنقص
Slowly
but
surely,
I'm
diminishing
كل
شي
فيّي
عم
يِخلص
Everything
in
me
is
fading
away
مين
قلّي
نسيانك
سهل
Who
told
me
forgetting
you
would
be
easy?
مين
قلّي
نسيانك
سهل
Who
told
me
forgetting
you
would
be
easy?
أنا
حرف
ناقص
I'm
an
incomplete
letter
من
دونك
صعبة
يكْتمل
Without
you,
it's
hard
to
be
whole
عايش
بس
بالاسم
Living
just
in
name
بُعدك
وجعه
ما
بيِنْحِمِل
The
pain
of
your
absence
is
unbearable
كيف
بدّي
أحب
الدّني
How
can
I
love
the
world
وبيني
وبين
الدّني
When
between
me
and
the
world
أنت
كنت
همزة
وصِل
You
were
the
connecting
link
أنت
كنت
همزة
وصِل
You
were
the
connecting
link
من
بَعدك
أنا
متل
الشّبح
After
you,
I'm
like
a
ghost
بُعدك
عنّي
طفّاني
Your
absence
has
exhausted
me
قتل
إحساسي
فضّاني
Killed
my
feelings,
emptied
me
out
ناقص
بلاك
كلّ
الفرح
Without
you,
all
joy
is
missing
ناقص
بلاك
كلّ
الفرح
Without
you,
all
joy
is
missing
أنا
حرف
ناقص
I'm
an
incomplete
letter
من
دونك
صعبة
يكْتمل
Without
you,
it's
hard
to
be
whole
عايش
بس
بالأسم
Living
just
in
name
بُعدك
وجعه
ما
بيِنْحِمِل
The
pain
of
your
absence
is
unbearable
كيف
بدّي
حب
الدّني
How
can
I
love
the
world
وبيني
وبين
الدّني
When
between
me
and
the
world
أنت
كنت
همزة
وصِل
You
were
the
connecting
link
أنت
كنت
همزة
وصِل
You
were
the
connecting
link
أنا
حرف
ناقص
I'm
an
incomplete
letter
من
دونك
صعبة
يكْتمل
Without
you,
it's
hard
to
be
whole
عايش
بس
بالاسم
Living
just
in
name
بُعدك
وجعه
ما
بيِنْحِمِل
The
pain
of
your
absence
is
unbearable
كيف
بدّي
حب
الدّني
How
can
I
love
the
world
وبيني
وبين
الدّني
When
between
me
and
the
world
أنت
كنت
همزة
وصِل
You
were
the
connecting
link
أنت
كنت
همزة
وصِل
You
were
the
connecting
link
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Mawla, Mahmoud Eid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.