Rahma Riad - Saet Ramel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rahma Riad - Saet Ramel




Saet Ramel
Hourglass
عغيابك أنا ساعة رمل
In your absence, I'm an hourglass
كل شويّة عم بِنقص
Slowly but surely, I'm diminishing
كل شي فيّي عم يِخلص
Everything in me is fading away
مين قلّي نسيانك سهل
Who told me forgetting you would be easy?
مين قلّي نسيانك سهل
Who told me forgetting you would be easy?
عغيابك أنا ساعة رمل
In your absence, I'm an hourglass
كل شويّة عم بِنقص
Slowly but surely, I'm diminishing
كل شي فيّي عم يِخلص
Everything in me is fading away
مين قلّي نسيانك سهل
Who told me forgetting you would be easy?
مين قلّي نسيانك سهل
Who told me forgetting you would be easy?
أنا حرف ناقص
I'm an incomplete letter
من دونك صعبة يكْتمل
Without you, it's hard to be whole
عايش بس بالاسم
Living just in name
بُعدك وجعه ما بيِنْحِمِل
The pain of your absence is unbearable
كيف بدّي أحب الدّني
How can I love the world
وبيني وبين الدّني
When between me and the world
أنت كنت همزة وصِل
You were the connecting link
أنت كنت همزة وصِل
You were the connecting link
من بَعدك أنا متل الشّبح
After you, I'm like a ghost
بُعدك عنّي طفّاني
Your absence has exhausted me
قتل إحساسي فضّاني
Killed my feelings, emptied me out
ناقص بلاك كلّ الفرح
Without you, all joy is missing
ناقص بلاك كلّ الفرح
Without you, all joy is missing
أنا حرف ناقص
I'm an incomplete letter
من دونك صعبة يكْتمل
Without you, it's hard to be whole
عايش بس بالأسم
Living just in name
بُعدك وجعه ما بيِنْحِمِل
The pain of your absence is unbearable
كيف بدّي حب الدّني
How can I love the world
وبيني وبين الدّني
When between me and the world
أنت كنت همزة وصِل
You were the connecting link
أنت كنت همزة وصِل
You were the connecting link
أنا حرف ناقص
I'm an incomplete letter
من دونك صعبة يكْتمل
Without you, it's hard to be whole
عايش بس بالاسم
Living just in name
بُعدك وجعه ما بيِنْحِمِل
The pain of your absence is unbearable
كيف بدّي حب الدّني
How can I love the world
وبيني وبين الدّني
When between me and the world
أنت كنت همزة وصِل
You were the connecting link
أنت كنت همزة وصِل
You were the connecting link





Writer(s): Ali Mawla, Mahmoud Eid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.