Rahma Riad - Ya Jannah - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Rahma Riad - Ya Jannah




Ya Jannah
Oh Paradies
يا جنة يا جنة
Oh Paradies, oh Paradies
لا حب ينافسنه
Keine Liebe kann sich mit unserer messen
اوعدك هنا تحس روحك وسط جنة
Ich verspreche dir, hier fühlst du deine Seele wie im Paradies
اسكني عمر، حبي شمنتظر
Bewohne mein Leben, meine Liebe, worauf wartest du noch?
احلى ما بلكون، بافليون، جنة عالارض
Das Schönste im Universum, Pavillon, ein Paradies auf Erden
اهلي وجاري وداري ولمه من العمر
Meine Familie, mein Nachbar, mein Zuhause und eine Versammlung fürs Leben
گبالي وافتح بابي نهر يمي يمر
Sind vor mir, und wenn ich meine Tür öffne, fließt ein Fluss an mir vorbei
اهلي وجاري وداري ولمه من العمر
Meine Familie, mein Nachbar, mein Zuhause und eine Versammlung fürs Leben
گبالي وافتح بابي نهر يمي يمر
Sind vor mir, und wenn ich meine Tür öffne, fließt ein Fluss an mir vorbei
يعني اخيراً! (يعني اخيراً)
Das heißt endlich! (Das heißt endlich!)
اني وانت نحقق حلم انعيش ابيت
Du und ich verwirklichen den Traum, in einem Haus zu leben
(يعني اخيراً)
(Das heißt endlich!)
ماي وورد ونسمه وجو مثله تمنيت
Wasser, Rosen, eine Brise und eine Atmosphäre, wie ich sie mir immer gewünscht habe
(يعني اخيراً)
(Das heißt endlich!)
بافيلون ايلمنه وهالعالم حبيت
Ein Pavillon, der uns vereint, und ich habe diese Welt geliebt
هەر وەک خەونە (هەر وەک خەونە)
Es ist wie ein Traum (Es ist wie ein Traum)
کە پاڤلیۆن ماڵ و جێی ژیانمان بێت
Dass der Pavillon unser Zuhause und unser Lebensort wird
(هەر وەک خەونە)
(Es ist wie ein Traum)
کە باخچە و روبار ناونیشانمان بێت
Dass ein Garten und ein Fluss unsere Adresse sind
(کوێی تر هەیە)
(Wo sonst?)
وەک پاڤلیۆن لە ئاست خەونەکانمان بێت
Wo sonst, wie im Pavillon, werden unsere Träume wahr?





Writer(s): Haidar Mohammed Kaml, Ali Saber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.