Rahsan Patterson - Catch Me When I Fall - traduction des paroles en allemand

Catch Me When I Fall - Rahsan Pattersontraduction en allemand




Catch Me When I Fall
Fang mich, wenn ich falle
It's in the way you say the word I adore
Es liegt in der Art, wie du das Wort sagst, das ich verehre
'Cause you know that it's in the way that I love
Denn du weißt, dass es in der Art liegt, wie ich liebe
Givin' it all without sayin' a word at all
Gebe alles, ohne ein Wort zu sagen
Yet strong enough to save the world, yes, the world
Doch stark genug, um die Welt zu retten, ja, die Welt
It's gettin' better and it's feelin' bigger all the time
Es wird besser und fühlt sich ständig größer an
Whenever we rock and livin' it up together
Immer wenn wir abrocken und zusammen leben
Need you to know you turn me on from the depths of my mind
Du musst wissen, du begeisterst mich aus meiner Gedankentiefe
Will you catch me when I fall?
Wirst du mich auffangen, wenn ich falle?
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Will you catch me when I fall?
Wirst du mich auffangen, wenn ich falle?
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Said, it's in the way your melody lifts my song
Es liegt in der Art, wie deine Melodie meinen Song hebt
And the way make "lyrical love in Heaven"
Und wie wir "lyrische Liebe im Himmel" machen
It's pure poetry and you best believe
Es ist reine Poesie und du glaubst es am besten
That right here is where you should be
Dass genau hier der Ort ist, an dem du sein solltest
The mere thought of you gives me pleasure
Der bloße Gedanke an dich bereitet mir Freude
Whenever you and I are not together
Immer wenn du und ich nicht zusammen sind
'Cause the world is gettin' better all the time
Denn die Welt wird ständig besser
Will you catch me when I fall?
Wirst du mich auffangen, wenn ich falle?
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Will you catch me when I fall?
Wirst du mich auffangen, wenn ich falle?
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Will you catch me when I fall?
Wirst du mich auffangen, wenn ich falle?
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Fall, ahh
Fall, ahh
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Don't say no
Sag nicht nein
Will you catch me when I fall?
Wirst du mich auffangen, wenn ich falle?
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Ooh, baby, will you? Oh
Ooh, Baby, wirst du? Oh
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Don't you say it, no
Sag es nicht, nein
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Woah, oh, mm-de-da-de-da, oh yeah
Woah, oh, mm-de-da-de-da, oh yeah
("In love, in love, in love, in love with you, don't say no")
("Verliebt, verliebt, verliebt, verliebt in dich, sag nicht nein")
Mm-de-da-de-da, oh yeah
Mm-de-da-de-da, oh yeah
Baby, will you catch me when I fall?
Baby, wirst du mich auffangen, wenn ich falle?
In love
Verliebt





Writer(s): Rahsaan N Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.