Paroles et traduction Rahul Guha Roy - Motionless Flame of a Lamp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motionless Flame of a Lamp
Неподвижное пламя лампады
This
also
passes
И
это
пройдет,
With
being
told
Как
мне
говорили,
Of
the
experiences
that
are
unfolding
О
переживаниях,
что
разворачиваются,
This
also
passes
like
sunshine
and
gold
И
это
пройдет,
как
солнце
и
золото,
Like
everything
else
Как
и
всё
остальное,
This
also
passes
И
это
пройдет.
Yes
we
have
seen
Да,
мы
видели
The
play
of
maya
Игру
майи,
The
waking
dreams
Сны
наяву.
This
also
passes
И
это
пройдет,
To
run
out
of
steam
Выпустив
пар,
Walk
out
from
your
memories
Выйди
из
своих
воспоминаний
*Into
the
motionless
*В
неподвижное,
Into
the
motionless
В
неподвижное,
Into
the
motionless
В
неподвижное
Flame
of
a
lamp
*
Пламя
лампады.*
This
also
passes
И
это
пройдет.
Of
The
experience
are
reflecting
Как
переживания
отражаются.
This
also
passes
free
as
a
bird
И
это
пройдет,
свободно,
как
птица,
Through
unchanged
open
sky
Сквозь
неизменное
открытое
небо.
This
also
passes
yes
we
known
И
это
пройдет,
да,
мы
знаем,
You
meditate
vibrate
to
the
bone
Ты
медитируешь,
вибрируешь
до
костей.
This
also
passes
like
wind
unstone
И
это
пройдет,
как
ветер
вольный,
Like
everything
else
Как
и
всё
остальное.
Into
the
motionless
В
неподвижное,
Into
the
motionless
В
неподвижное,
Into
the
motionless
В
неподвижное
Flame
of
a
lamp
Пламя
лампады.
This
also
passes
И
это
пройдет.
Yes
we've
heard
Да,
мы
слышали,
Of
the
Experiences
О
переживаниях,
Are
reflecting
Что
отражаются.
This
also
passes
И
это
пройдет,
Free
as
a
bird
Свободно,
как
птица,
Through
unchanged
open
sky
Сквозь
неизменное
открытое
небо.
This
also
passes
yes
we
lone
И
это
пройдет,
да,
мы
одиноки,
We
meditate
vibrate
to
the
bone
Мы
медитируем,
вибрируем
до
костей.
This
also
passes
like
wind
unstoned
И
это
пройдет,
как
ветер
вольный.
Into
the
motionless
В
неподвижное,
Into
the
motionless
В
неподвижное,
Into
The
motionless
В
неподвижное
Flame
of
a
lamp
Пламя
лампады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAHUL GUHA ROY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.