Rahul Jain - Tere Bina Zindagi Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rahul Jain - Tere Bina Zindagi Se




Tere Bina Zindagi Se
Without You, Life Is Not Life
Tum jo kah do to aaj kee raat chaand dubegaa nahin
If you say so, the moon won't set tonight
Raat ko roak lo
Stop the night
Tum jo kah do to aaj kee raat chaand dubegaa nahin
If you say so, the moon won't set tonight
Raat ko roak lo
Stop the night
Raat kee baath hai, aur zindagi baaqi to nahin
It's a matter of the night, and there's not much life left
Tere binaa zindagi se koyi shikawa to nahin
Without you, I have no complaints about life
Shikawa nahin, shikawa nahin, shikawa nahin
No complaints, no complaints, no complaints
Tere binaa zindagi bhee lekin zindagi to nahin
But without you, life isn't really life
Zindagi nahin, zindagi nahin, zindagi nahin
Not life, not life, not life
Jee mein aathaa hai, tere daaman mein sar cchopa ke hum
I feel like burying my head in your lap
Rote rahen, rote rahen
And keep crying, keep crying
Jee mein aathaa hai, tere daaman mein sar cchopa ke hum
I feel like burying my head in your lap
Rote rahen, rote rahen
And keep crying, keep crying
Teri bhee aankhon mein aansuon kee nami to nahin
Are there not tears in your eyes too?
Tere binaa zindagi se koyi shikawa to nahin
Without you, I have no complaints about life
Shikawa nahin, shikawa nahin, shikawa nahin
No complaints, no complaints, no complaints
Tere binaa zindagi bhee lekin zindagi to nahin
But without you, life isn't really life
Zindagi nahin, zindagi nahin, zindagi nahin
Not life, not life, not life
Kaash aisa ho, tere qadamon se chun ke manzil chale
I wish I could pick up my destination from your footsteps
Aur kaheen, door kaheen
And go somewhere, far away
Kaash aisa ho, tere qadamon se chun ke manzil chale
I wish I could pick up my destination from your footsteps
Aur kaheen, door kaheen
And go somewhere, far away
Tum 'gar saath ho, manzilon kee kamee to nahin
If you're with me, there's no shortage of destinations
Tere binaa zindagi se koyi shikawa to nahin
Without you, I have no complaints about life
Shikawa nahin, shikawa nahin, shikawa nahin
No complaints, no complaints, no complaints
Tere binaa zindagi bhee lekin zindagi to nahin
But without you, life isn't really life
Zindagi nahin, zindagi nahin, zindagi nahin
Not life, not life, not life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.