Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Alright
Mach es wieder gut
And
should
I
just
accept
oh
Und
soll
ich
es
einfach
akzeptieren,
oh
Shawty
I
don't
know
what
to
do
Schatz,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Cause
I'm
as
lost
as
you
Denn
ich
bin
genauso
verloren
wie
du
Ever
since
we
involved
the
truth
Seit
wir
die
Wahrheit
einbezogen
haben
I
couldn't
look
past
it
and
now
you
too
(Now
you
too)
Konnte
ich
nicht
darüber
hinwegsehen
und
jetzt
du
auch
(Jetzt
du
auch)
I
know
we
gotta
go
our
separate
ways
Ich
weiß,
wir
müssen
getrennte
Wege
gehen
Praying
so
that
don't
happen
babe
Betend,
dass
das
nicht
passiert,
Babe
I
know
the
universe
got
sum
else
to
say
Ich
weiß,
das
Universum
hat
noch
was
zu
sagen
Cause
it
can't
end
between
you
and
me
Denn
es
kann
nicht
enden
zwischen
dir
und
mir
No
no
not
like
this
baby
(And
should
I
just
accept)
Nein
nein
nicht
so,
Baby
(Und
soll
ich
es
akzeptieren)
And
should
I
just
accept
Und
soll
ich
es
einfach
akzeptieren
That
I
can't
make
it
alright
Dass
ich
es
nicht
wieder
gutmachen
kann
No
matter
how
hard
I
try?
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe?
And
its
a
gut
feeling
Und
es
ist
ein
Bauchgefühl
Its
telling
me
there's
one
life,
yeah
Es
sagt
mir,
es
gibt
nur
ein
Leben,
ja
And
I
should
go
make
you
mine,
whoa
yeah
ooh
Und
ich
sollte
dich
zu
meiner
machen,
whoa
ja
ooh
Oh
ooh
yeah
ooh
Oh
ooh
ja
ooh
Make
it
alright
Mach
es
wieder
gut
Sometimes
its
the
distance
(Yeah)
Manchmal
ist
es
die
Distanz
(Ja)
Sometimes
its
the
differences
Manchmal
sind
es
die
Unterschiede
I
don't
know
what
I
be
thinking
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
denke
All
I
know
is
you
the
real
thing
baby
Ich
weiß
nur,
du
bist
das
Wahre,
Baby
And
I
can't
let
you
go
like
this
Und
ich
kann
dich
nicht
so
gehen
lassen
Cause
if
I
do
my
world
go
silent
Denn
wenn
ich
es
tue,
verstummt
meine
Welt
Nobody
else
good
enough
to
be
my
bitch
Niemand
sonst
ist
gut
genug,
meine
zu
sein
Back
on
my
bullshit,
won't
do
the
right
thing
(Right
thing)
Wieder
in
meinem
alten
Trott,
werde
ich
das
Richtige
nicht
tun
(Richtige
tun)
And
should
I
just
accept
(Just
accept)
Und
soll
ich
es
akzeptieren
(Einfach
akzeptieren)
That
I
can't
make
it
alright
(Make
it
alright)
Dass
ich
es
nicht
gutmachen
kann
(Es
wieder
gutmachen)
No
matter
how
hard
I
try?
(No
matter
how
hard)
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe?
(Egal
wie
sehr)
And
its
a
gut
feeling
Und
es
ist
ein
Bauchgefühl
Its
telling
me
there's
one
life,
yeah
Es
sagt
mir,
es
gibt
nur
ein
Leben,
ja
And
I
should
go
make
you
mine,
whoa
yeah
ooh
Und
ich
sollte
dich
zu
meiner
machen,
whoa
ja
ooh
Baby
talk
to
me
Baby,
sprich
mit
mir
Oh
ooh
yeah
ooh
(Yeah
ooh)
Oh
ooh
ja
ooh
(Ja
ooh)
Some
things
we
don't
have
control
of
Manche
Dinge
haben
wir
nicht
in
der
Hand
But
it
can't
be
just
no
one
(No
one)
Aber
es
kann
nicht
einfach
niemand
sein
(Niemand)
And
somebody
gotta
step
up
Und
jemand
muss
Verantwortung
übernehmen
And
its
gonna
be
me
yeah
yeah
yeah
Und
das
werde
ich
sein,
ja
ja
ja
And
should
I
just
accept
(Should
I
just)
Und
soll
ich
akzeptieren
(Soll
ich
einfach)
That
I
can't
make
it
alright
(Make
it
alright)
Dass
ich
es
nicht
gutmachen
kann
(Es
wieder
gutmachen)
No
matter
how
hard
I
try?
(No
matter
how
hard
I)
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe?
(Egal
wie
sehr
ich)
And
its
a
gut
feeling
Und
es
ist
ein
Bauchgefühl
Its
telling
me
there's
one
life,
yeah
(One
life)
Es
sagt
mir,
es
gibt
nur
ein
Leben,
ja
(Ein
Leben)
And
I
should
go
make
you
mine,
whoa
yeah
ooh
(I
should
go)
Und
ich
sollte
dich
zu
meiner
machen,
whoa
ja
ooh
(Ich
sollte
gehen)
Baby
talk
to
me
Baby,
sprich
mit
mir
Oh
ooh
yeah
ooh
Oh
ooh
ja
ooh
And
I
won't
ever
accept
Und
ich
werde
niemals
akzeptieren
That
I
won't
make
you
all
mine
Dass
ich
dich
nicht
ganz
zu
meiner
mache
And
I'ma
make
it
alright
Und
ich
werde
es
wieder
gutmachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raihan Jafri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.