Raico - ALIVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raico - ALIVE




ALIVE
ALIVE
誰だって失敗はするんだ
Everyone makes mistakes
恥ずかしいことじゃない
It's not something to be ashamed of
この傷を無駄にしないで
Don't let these wounds go to waste
笑って歩ければいい
If you can laugh and keep moving forward
そう 静かな空気吸い込み
Yes Breathe in the still air
広き空に顔上げ飛び込み
Lift your face to the vast sky and dive in
時に雨が降ったらひと休み
When it rains, take a break
じゃあ行く先は風吹くままに
Then let the wind guide your path
たくさんのまとってる後悔
You're carrying a lot of regrets
この傷を無駄にしちゃしょうない
Don't let these wounds go to waste
胸に勲章刻み行こうかい生涯
Let's engrave a medal on our chests and live our lives
そうっからが Show Time
Because from now on, it's showtime
色褪せたこのポラ 中で生きるてる過去の自分とか
The faded Polaroid, the past self living inside it
いつもツルんで否のないように
Always hanging out, never disagreeing
居場所見つけて陽当たるように
Finding a place to belong and basking in the sun
こんな感じで日々葛藤 一歩踏み出すべき願望
This is how I've been struggling, everyday conflict
真向 勝負自分に向け一掃 ここでこの歌響かそう
Facing myself head-on, clearing the air
誰だって失敗はするんだ
Everyone makes mistakes
恥ずかしいことじゃない
It's not something to be ashamed of
この傷を無駄にしないで
Don't let these wounds go to waste
笑って歩ければいい
If you can laugh and keep moving forward
今日始まりを告げる朝焼け 夢と現実の狭間で
Today's sunrise marks a new beginning, in the space between dreams and reality
What' a say この声枯れるその日まで
What can I say? I'll keep singing until my voice gives out
転がり続ける Another Day
We'll keep rolling, another day
出発進行 かませ韻を 新道 開拓道一本 Yeah
Off we go, rhyming, blazing a new trail, yeah
やがて通りに花咲け そして未来に向けて羽ばたけ
Soon flowers will bloom in the streets, and we'll spread our wings towards the future
現実重くのっかるが 目指せ頂点 Like a No Culture
Reality weighs heavy, but let's aim for the top, like No Culture
猿が猿にしかなれない Oh
An ape can only be an ape, oh
自分は自分にしかなれない Yo
And I can only be myself, yo
明日を気にして下向く前に
Before you start worrying about tomorrow and looking down
今日の自分の気の向くままに
Let's just follow our hearts today
再生 今日は超快晴 何も悩みなんかないぜ
Reset! Today is a perfect day, no worries at all
重くのしかかる現実が
The heavy burden of reality
今の僕を責め立ててる
Is weighing me down
簡単にはいかないな
It's not easy, I know
そんなことくらい承知してるよ
But I'm aware of that
誰だって失敗はするんだ
Everyone makes mistakes
恥ずかしいことじゃない
It's not something to be ashamed of
この傷を無駄にしないで
Don't let these wounds go to waste
笑って歩ければいい
If you can laugh and keep moving forward
たくさんの後悔をまとって
We're carrying a lot of regrets
味のある人になるさ
But we'll become people with character
悲しみも風に変えて
We'll turn our sorrows into the wind
強く進んで行ければいい
And keep moving forward with strength
そう 静かな空気吸い込み
Yes Breathe in the still air
広き空に顔上げ飛び込み
Lift your face to the vast sky and dive in
時に雨が降ったらひと休み
When it rains, take a break
じゃあ行く先は風吹くままに
Then let the wind guide your path
たくさんのまとってる後悔
You're carrying a lot of regrets
この傷を無駄にしちゃしょうない
Don't let these wounds go to waste
胸に勲章刻み行こうかい生涯
Let's engrave a medal on our chests and live our lives
そうっからが Show Time
Because from now on, it's showtime





Writer(s): HARUHIKO KANEDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.